Reflexões sobre o romance tradicional Dona Infanta

3区 文学 Q3 Arts and Humanities SCRIPTORIUM Pub Date : 2022-09-08 DOI:10.15448/2526-8848.2022.1.36972
Antonio Marcos dos Santos Trindade
{"title":"Reflexões sobre o romance tradicional Dona Infanta","authors":"Antonio Marcos dos Santos Trindade","doi":"10.15448/2526-8848.2022.1.36972","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artigo parte de uma comparação entre Macabéa, a protagonista de A Hora da Estrela, de Clarice Lispector, D. Caçula, intérprete-narradora de Maruim, SE, e Carolina Maria de Jesus, autora do livro Quarto de Despejo, para estabelecer uma discussão sobre o lugar da cultura do romance tradicional D. Infanta dentro dos estudos literários nacionais. Com exceção da Paraíba e da Bahia, os romances, gênero baladístico de origem ibérica, têm sido pouco estudados no Brasil. Isso ocorre por causa da subalternidade social de suas intérpretes-narradoras e, igualmente, pelo fato de os estudos literários brasileiros contemporâneos voltarem sua atenção apenas para as chamadas “altas literaturas”, a literatura das classes letradas. Para abordar a questão, valho-me da contribuição de teóricos pós-coloniais e da subalternidade, além de autores como Martin Heidegger, Emil Staiger, Octavio Paz, Friedrich Schiller, Percy Bysshe Shelley, entre outros.","PeriodicalId":43374,"journal":{"name":"SCRIPTORIUM","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SCRIPTORIUM","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15448/2526-8848.2022.1.36972","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Este artigo parte de uma comparação entre Macabéa, a protagonista de A Hora da Estrela, de Clarice Lispector, D. Caçula, intérprete-narradora de Maruim, SE, e Carolina Maria de Jesus, autora do livro Quarto de Despejo, para estabelecer uma discussão sobre o lugar da cultura do romance tradicional D. Infanta dentro dos estudos literários nacionais. Com exceção da Paraíba e da Bahia, os romances, gênero baladístico de origem ibérica, têm sido pouco estudados no Brasil. Isso ocorre por causa da subalternidade social de suas intérpretes-narradoras e, igualmente, pelo fato de os estudos literários brasileiros contemporâneos voltarem sua atenção apenas para as chamadas “altas literaturas”, a literatura das classes letradas. Para abordar a questão, valho-me da contribuição de teóricos pós-coloniais e da subalternidade, além de autores como Martin Heidegger, Emil Staiger, Octavio Paz, Friedrich Schiller, Percy Bysshe Shelley, entre outros.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
对传统小说《Dona Infanta》的反思
这篇文章的一部分比较Macabéa,主角的明星,克拉丽斯Lispector,相处融洽,翻译-narradora Maruim,如果这本书,作者玛丽亚·卡罗来纳的房间须建立一个讨论小说的地方文化传统d国内文学研究中的一举一动。除了paraiba和Bahia,小说,伊比利亚起源的民谣流派,在巴西很少被研究。这是因为他们的诠释者和叙述者的社会从属地位,也因为当代巴西文学研究只关注所谓的“高级文学”,即文化阶层的文学。为了解决这个问题,我利用了后殖民理论家和次等的贡献,以及马丁·海德格尔、埃米尔·斯泰格、奥克塔维奥·帕兹、弗里德里希·席勒、珀西·比希·雪莱等作家。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
SCRIPTORIUM
SCRIPTORIUM Multiple-
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
20 weeks
期刊最新文献
arte que nos resta Simulacro e criação brinde às fontes outro sujeito Orides Fontela e a poesia do kairos
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1