From garbage to COVID-19: theorizing ‘Multilingual Commanding Urgency’ in the linguistic landscape

IF 1.4 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication Pub Date : 2022-05-18 DOI:10.1515/multi-2022-0009
Michael Chesnut, N. Curran, Sungwook Kim
{"title":"From garbage to COVID-19: theorizing ‘Multilingual Commanding Urgency’ in the linguistic landscape","authors":"Michael Chesnut, N. Curran, Sungwook Kim","doi":"10.1515/multi-2022-0009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Across the globe signage which conveys directives regarding appropriate behavior in public, such as ‘Do Not Enter’ signs, is made multilingual in ways that other signage is not. This paper examines two examples of multilingualism in directive signs within Seoul, South Korea in order to theorize what gives rise to multilingualism in directive signage while other signage remains monolingual. Examination of Vietnamese and Arabic on signs prohibiting the illegal disposal of household garbage on side streets in Seoul, and English, Chinese, and Japanese on mask-required due to COVID-19 signs within the Seoul subway system allows for a robust analysis of what shapes the inclusion of additional languages on directive signage. We posit the construction of a differently speaking other who is seen as likely to disobey stated regulations alongside the desire by authorities to minimize the effort required to respond to rule breaking results in a multilingual commanding urgency that shapes multilingualism in directive signage. The concept of multilingual commanding urgency emphasizes the role enforcement practices have in shaping multilingualism, an important development in understanding this form of signage. Multilingual commanding urgency is especially relevant as it shapes signage deployed in emergency contexts such as the COVID-19 pandemic.","PeriodicalId":46413,"journal":{"name":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","volume":"4 1","pages":"25 - 53"},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2022-05-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/multi-2022-0009","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Abstract Across the globe signage which conveys directives regarding appropriate behavior in public, such as ‘Do Not Enter’ signs, is made multilingual in ways that other signage is not. This paper examines two examples of multilingualism in directive signs within Seoul, South Korea in order to theorize what gives rise to multilingualism in directive signage while other signage remains monolingual. Examination of Vietnamese and Arabic on signs prohibiting the illegal disposal of household garbage on side streets in Seoul, and English, Chinese, and Japanese on mask-required due to COVID-19 signs within the Seoul subway system allows for a robust analysis of what shapes the inclusion of additional languages on directive signage. We posit the construction of a differently speaking other who is seen as likely to disobey stated regulations alongside the desire by authorities to minimize the effort required to respond to rule breaking results in a multilingual commanding urgency that shapes multilingualism in directive signage. The concept of multilingual commanding urgency emphasizes the role enforcement practices have in shaping multilingualism, an important development in understanding this form of signage. Multilingual commanding urgency is especially relevant as it shapes signage deployed in emergency contexts such as the COVID-19 pandemic.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从垃圾到COVID-19:语言领域“多语言指挥紧迫性”的理论化
在全球范围内,传达关于公共场所适当行为指令的标志,如“禁止进入”标志,是多语言的,而其他标志则不是。本文研究了韩国首尔指示标志中多语言的两个例子,以理论化是什么导致了指示标志中的多语言,而其他标志仍然是单语言的。首尔市内街道禁止非法弃置生活垃圾的告示上写着越南语和阿拉伯语,首尔地铁内因新冠肺炎疫情需要佩戴口罩的告示上写着英语、汉语、日语,可以分析在指示标示上添加额外语言的原因。我们假设一个不同语言的人被视为可能违反规定的人,同时当局希望尽量减少对违反规则的反应所需的努力,这导致了多语言命令的紧迫性,从而形成了指示标志的多语言化。多语指令紧迫性的概念强调了执法实践在形成多语制方面的作用,这是理解这种标识形式的重要发展。多语言指示紧迫性尤其重要,因为它决定了在COVID-19大流行等紧急情况下部署的标识。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
5.20
自引率
13.00%
发文量
38
期刊介绍: Multilingua is a refereed academic journal publishing six issues per volume. It has established itself as an international forum for interdisciplinary research on linguistic diversity in social life. The journal is particularly interested in publishing high-quality empirical yet theoretically-grounded research from hitherto neglected sociolinguistic contexts worldwide. Topics: -Bi- and multilingualism -Language education, learning, and policy -Inter- and cross-cultural communication -Translation and interpreting in social contexts -Critical sociolinguistic studies of language and communication in globalization, transnationalism, migration, and mobility across time and space
期刊最新文献
In pursuit of epistemic authority in public intellectual engagement: the case of language and gender Frontmatter Monolingual disobedience, multilingual guilt?: an autoethnographic exploration of heritage language maintenance during COVID-19 lockdowns Family language policies during a global pandemic: challenges and opportunities for language maintenance in Arabic-English multilingual families in the USA “Who are you standing with?”: cultural (self-re)translation of a Russian-speaking conference immigrant-interpreter in Israel during the war in Ukraine
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1