An Analysis of Quantity Maxim Violation in Movie Richard Kletter & Michele Samit Stolen by My Mother: Kamiyah Mobley (2020)

Lusi Adelia Herman, L. Marlina
{"title":"An Analysis of Quantity Maxim Violation in Movie Richard Kletter & Michele Samit Stolen by My Mother: Kamiyah Mobley (2020)","authors":"Lusi Adelia Herman, L. Marlina","doi":"10.24036/ell.v11i1.116261","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Inability to reach the effectiveness in using maxim makes it turns into misunderstanding of communication.  It is called violation of maxim. This study is aimed to seek quantity maxim violation performed by characters in Richard Kletter and Michele Samit’s movie Stolen by My Mother: Kamiyah Mobley (2020) This research was descriptive qualitative analysis. The data were collected from utterances of the characters and then were analyzed by using Grice’s theory (1975).  The result of this study shows that all characters violated the quantity maxim in 18 times, with different categories of violation.  The most dominant category of quantity maxim violation is when the speakers talk too much and give too short contribution in conversation (55%). The other categories quantity maxim violation in the movie are Uninformative (27%) and Circumlocution (16%). Meanwhile, another category is Repeat Certain Word, it does not exist in the movie. Cooperative Principle, Quantity Maxim, Violation of Maxim","PeriodicalId":42230,"journal":{"name":"Asiatic-IIUM Journal of English Language and Literature","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-10-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asiatic-IIUM Journal of English Language and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24036/ell.v11i1.116261","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Inability to reach the effectiveness in using maxim makes it turns into misunderstanding of communication.  It is called violation of maxim. This study is aimed to seek quantity maxim violation performed by characters in Richard Kletter and Michele Samit’s movie Stolen by My Mother: Kamiyah Mobley (2020) This research was descriptive qualitative analysis. The data were collected from utterances of the characters and then were analyzed by using Grice’s theory (1975).  The result of this study shows that all characters violated the quantity maxim in 18 times, with different categories of violation.  The most dominant category of quantity maxim violation is when the speakers talk too much and give too short contribution in conversation (55%). The other categories quantity maxim violation in the movie are Uninformative (27%) and Circumlocution (16%). Meanwhile, another category is Repeat Certain Word, it does not exist in the movie. Cooperative Principle, Quantity Maxim, Violation of Maxim
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
《被我的母亲偷走:卡米亚·莫布里》(2020)
由于不能有效地运用格言,导致了交际上的误解。这叫做违背准则。本研究旨在寻找Richard Kletter和Michele Samit的电影《被我的母亲偷走:Kamiyah Mobley》(2020)中人物对数量准则的违反,本研究为描述性定性分析。从人物的话语中收集数据,然后使用Grice的理论(1975)进行分析。研究结果表明,所有汉字均有18次违反数量准则,且违反的类别不同。最主要的违反数量准则的类别是说话者在谈话中说得太多而贡献太短(55%)。电影中违反数量准则的其他类别是无信息(27%)和绕圈子(16%)。同时,另一个类别是重复某些词,它在电影中不存在。合作原则,数量准则,违反准则
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Asiatic is the very first international journal on English writings by Asian writers and writers of Asian origin, currently being the only one of its kind. It aims to publish high-quality researches and outstanding creative works combining the broad fields of literature and linguistics on the same intellectual platform. Asiatic will contain a rich collection of selected articles on issues that deal with Asian Englishes, Asian cultures and Asian literatures in English, including diasporic literature and Asian literatures in translation. Articles may include studies that address the multidimensional impacts of the English Language on a wide variety of Asian cultures (South Asian, East Asian, Southeast Asian and others). Subjects of debates and discussions will encompass the socio-economic facet of the Asian world in relation to current academic investigations on literature, culture and linguistics. This approach will present the works of English-trained Asian writers and scholars, having English as the unifying device and Asia as a fundamental backdrop of their study. The three different segments that will be featured in each issue of Asiatic are: (i) critical writings on literary, cultural and linguistics studies, (ii) creative writings that include works of prose fiction and selections of poetry and (iv) review articles on Asian books, novels and plays produced in English (or translated into English). These works will reflect how elements of western and Asian are both subtly and intensely intertwined as a result of acculturation, globalisation and such.
期刊最新文献
THE TRIPARTITE RELATIONSHIP AMONG EFL TEACHERS’ COGNITION, PERCEIVED AND ACTUAL CLASSROOM PRACTICES OF READING INSTRUCTION THE ASSOCIATION OF SECOND LANGUAGE LEARNERS AND SOCIETY IN INDIAN CONTEXT ON THE WITCH IMAGE OF HESTER MOTIVATION TO LEARN ENGLISH AND USE OF COMMUNICATION STRATEGIES RETREVING KEY INSIGHTS FROM KHUSHWANT SINGH’S SHORT STORIES
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1