From One Person? Exegetical Alternatives to a Monogenetic Reading of Acts 17:26

William Horst
{"title":"From One Person? Exegetical Alternatives to a Monogenetic Reading of Acts 17:26","authors":"William Horst","doi":"10.56315/pscf6-22horst","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Biblical scholars and theologians who defend the classical view that Adam and Eve are the sole progenitors of humanity typically appeal to Acts 17:26 as a key proof text. This verse is part of Paul’s speech in Athens, and is usually translated to say something like, \"from one ancestor [God] made every human nation to dwell upon the entire face of the earth\"; in this instance ancestor is normally understood to be Adam. This article surveys several alternative exegetical analyses of the passage that do not suggest that humanity descended from one single couple, and compares the considerations that weigh in favor of and against each plausible option. Ultimately, it is argued that the Christian tradition of the unity of truth suggests that faithful interpreters of Acts may opt to favor those plausible interpretations that align with the scientific consensus of polygenism over those that imply monogenism.","PeriodicalId":53927,"journal":{"name":"Perspectives on Science and Christian Faith","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Perspectives on Science and Christian Faith","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.56315/pscf6-22horst","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Biblical scholars and theologians who defend the classical view that Adam and Eve are the sole progenitors of humanity typically appeal to Acts 17:26 as a key proof text. This verse is part of Paul’s speech in Athens, and is usually translated to say something like, "from one ancestor [God] made every human nation to dwell upon the entire face of the earth"; in this instance ancestor is normally understood to be Adam. This article surveys several alternative exegetical analyses of the passage that do not suggest that humanity descended from one single couple, and compares the considerations that weigh in favor of and against each plausible option. Ultimately, it is argued that the Christian tradition of the unity of truth suggests that faithful interpreters of Acts may opt to favor those plausible interpretations that align with the scientific consensus of polygenism over those that imply monogenism.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
来自一个人?对使徒行传17:26单基因解读的释经选择
圣经学者和神学家捍卫亚当和夏娃是人类唯一祖先的古典观点,他们通常把使徒行传17:26作为关键的证据文本。这节经文是保罗在雅典演讲的一部分,通常被翻译成这样,“从一个祖先[上帝]创造了所有的人类民族,居住在整个地球的表面上”;在这种情况下,祖先通常被理解为亚当。这篇文章调查了这段经文的几种不同的注释分析,这些分析并不表明人类是从一对夫妇传下来的,并比较了赞成和反对每一种合理选择的考虑。最后,有人认为,基督教的真理统一传统表明,忠实的使徒行传诠释者可能会选择支持那些看似合理的解释,这些解释与多基因论的科学共识相一致,而不是那些暗示单基因论的解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
57.10%
发文量
0
期刊最新文献
The Digital Public Square: Christian Ethics in a Technological Society Real Structures and Divine Action Externalism: A Solution to Benacerraf's Problem Virtue and Artificial Intelligence Did the New Testament Authors Believe the Earth Is Flat? Modifying Our Genes: Theology, Science and “Playing God”
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1