Analyzing the English Comic Version of The Analects of Confucius Based on Visual Grammar

Q3 Arts and Humanities Language Related Research Pub Date : 2022-12-01 DOI:10.52547/lrr.13.5.15
Jiaming Qi, S. Hemchua
{"title":"Analyzing the English Comic Version of The Analects of Confucius Based on Visual Grammar","authors":"Jiaming Qi, S. Hemchua","doi":"10.52547/lrr.13.5.15","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Analects of Confucius is one of the representative works of traditional Chinese culture and has been translated into different versions. Tsai Chih-Chung's English comic version is one of the most popular among the different translated versions. It has a considerable potential to spread Chinese culture by multimodal means. A brief review shows that so far, there have been few studies on Tsai Chih-Chung's Chinese classic comics from the perspective of multimodality. This study applies the analytical framework based on Kress and van Leeuwen’s “Visual Grammar” to Tsai Chih-Chung's English comic version of The Analects of Confucius , attempting to explore how the visual modes realize three meta-meanings in the English comic version. Through the analysis, it is found that the images in Tsai Chih-Chung's English comic version fully realize the representational meaning, interactive meaning and compositional meaning. Furthermore, most of the images in Tsai Chih-Chung's English comic version realize more than just one meta-meaning, and more frequently include all three meta-meanings. By combining the texts and images organically, Tsai Chih-Chung's English comic version has been successful in attracting readers to read the classic, deepening the readers’ understanding of the classic and finally making them accept the cultural essence embedded in it. This study provides a case reference for the analysis of multimodal discourse in Chinese classic comics, and also contributes to optimizing Chinese classic comics’ design and innovation.","PeriodicalId":53465,"journal":{"name":"Language Related Research","volume":"57 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Related Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52547/lrr.13.5.15","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Analects of Confucius is one of the representative works of traditional Chinese culture and has been translated into different versions. Tsai Chih-Chung's English comic version is one of the most popular among the different translated versions. It has a considerable potential to spread Chinese culture by multimodal means. A brief review shows that so far, there have been few studies on Tsai Chih-Chung's Chinese classic comics from the perspective of multimodality. This study applies the analytical framework based on Kress and van Leeuwen’s “Visual Grammar” to Tsai Chih-Chung's English comic version of The Analects of Confucius , attempting to explore how the visual modes realize three meta-meanings in the English comic version. Through the analysis, it is found that the images in Tsai Chih-Chung's English comic version fully realize the representational meaning, interactive meaning and compositional meaning. Furthermore, most of the images in Tsai Chih-Chung's English comic version realize more than just one meta-meaning, and more frequently include all three meta-meanings. By combining the texts and images organically, Tsai Chih-Chung's English comic version has been successful in attracting readers to read the classic, deepening the readers’ understanding of the classic and finally making them accept the cultural essence embedded in it. This study provides a case reference for the analysis of multimodal discourse in Chinese classic comics, and also contributes to optimizing Chinese classic comics’ design and innovation.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
基于视觉语法的《论语》英文漫画版分析
《论语》是中国传统文化的代表著作之一,已被翻译成不同的版本。蔡志忠的英文漫画版本是众多翻译版本中最受欢迎的一个。通过多式联运的方式传播中国文化具有相当大的潜力。简要回顾一下,迄今为止,从多模态的角度对蔡志忠中国经典漫画的研究还很少。本研究将基于Kress和van Leeuwen“视觉语法”的分析框架运用到蔡志忠的英文漫画版《论语》中,试图探讨视觉模式如何在英文漫画版中实现三种元意义。通过分析,发现蔡志忠英文漫画版中的形象充分实现了再现意义、互动意义和构成意义。此外,蔡志忠英文漫画版中的意象大多实现了不止一种元意义,甚至更多的是同时包含了三种元意义。蔡志忠的英文漫画通过文本与图像的有机结合,成功地吸引了读者阅读经典,加深了读者对经典的理解,最终使读者接受了经典所蕴含的文化精髓。本研究为中国经典漫画的多模态话语分析提供了案例参考,也有助于优化中国经典漫画的设计与创新。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Language Related Research
Language Related Research Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
28
期刊介绍: Language Related Research is a platform to develop scientific thought in the specific fields of language sciences, enunciation and discourse. Accordingly, Language Related Research journal welcomes the original articles with theoretical, analytical and field work backgrounds. The Journal highly recommends the scholars avoid clichés and tautology with special focus on the diversity in the field of theorizing and applied background of language, corpus based studies and reference to the main domestic and international research. In the own field of theorizing and mindfulness however, issue-driven analysis based on original hypothesis, field works with quantitative and applied domain have the scientific priority for the journal.
期刊最新文献
Word-initial Voicing Contrast in Khuzestani Arabic Stops Developing and Validating a Questionnaire on EFL Teachers’ Beliefs about Task-based Language Teaching (TBLT) L2 Grit and Foreign Language Enjoyment: Arguments in Light of Control-Value Theory and Its Methodological Compatibility Revisiting Research on Positive Psychology in Second and Foreign Language Education: Trends and Directions The Effect of Topic on EFL Writing by Vietnamese Tertiary Students: Insights from Combining a Lexical Richness Analysis with Student Self-Reports
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1