{"title":"A Report on “East and West—International Conference on Mei Lanfang, Stanislavski, and Brecht,” Beijing, China, October 2018","authors":"D. Lin","doi":"10.1080/01937774.2019.1594020","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"“East and West—the International Conference of Mei Lanfang, Stanislavski and Brecht,” hosted by the Mei Lanfang Memorial Museum (Mei Lanfang Jinianguan 梅蘭芳紀念館), took place on October 22 through 24, 2018, at the Tibet Hotel (Xizang dasha西藏大廈) in Beijing. This conference was held to explore the historic meeting and communication among these three great theater practitioners, and reevaluate the significance of Mei Lanfang’s (1894–1961) performances in a global perspective. Thirty papers were presented at the conference by scholars from mainland China, Denmark, Italy, Japan, Russia, Singapore, South Korea and the US. The whole text of eighteen papers and the abstracts of the rest were printed and distributed in a bound volume at the conference. Papers were written in Chinese, English, and Italian, and presentations and discussions were simultaneously interpreted in the three languages. Three major themes emerged in the conference papers: (1) exploration of the theory of the “system” (tixi 體系) in Mei Lanfang studies and Chinese theater studies in general; (2) new discoveries of historical documents concerning Mei Lanfang in Chinese and other languages; and (3) reflections on Mei Lanfang in cross-cultural dialogue. The first group of papers is mainly concerned with the systemization of Mei’s performances in relation to Chinese opera. This focus is rooted in an attempt to postulate a comprehensive and theoretical framework of Mei Lanfang studies, as proposed in the paper by Mao Zhong 毛忠 (Mei Lanfang Memorial Museum) who stressed Mei’s own innovation based on accumulation of his predecessors’ practices. Some scholars were inclined to evaluate Mei’s artistry within a system of Chinese opera, such as the paper presented by Tseng Yong-yih (Zeng Yongyi 曾永義, Shih Hsin University) on general attributes of Chinese opera as a virtual, symbolic, stylized art that inspired Western drama practitioners and theorists, such as Stanislavski and Brecht. Ma Guojun 麻國鈞 (Central Academy of Drama) offered a similar insight into an examination of Mei as a legendary performer of female roles (dan 旦), and suggested that a more comprehensive study should be made in an expanded scope of Asian classical theaters, many forms of which use a system of role types (hangdang zhi行當制). Chang-Sook Lee (Seoul National University) approached the “system” of Chinese opera with respect to a sense of “stylization” (chengshi程式), as manifested in Mei’s performances, with which actors can CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature 37. 2 (December 2018): 157–160","PeriodicalId":37726,"journal":{"name":"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature","volume":"131 1","pages":"157 - 160"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/01937774.2019.1594020","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
“East and West—the International Conference of Mei Lanfang, Stanislavski and Brecht,” hosted by the Mei Lanfang Memorial Museum (Mei Lanfang Jinianguan 梅蘭芳紀念館), took place on October 22 through 24, 2018, at the Tibet Hotel (Xizang dasha西藏大廈) in Beijing. This conference was held to explore the historic meeting and communication among these three great theater practitioners, and reevaluate the significance of Mei Lanfang’s (1894–1961) performances in a global perspective. Thirty papers were presented at the conference by scholars from mainland China, Denmark, Italy, Japan, Russia, Singapore, South Korea and the US. The whole text of eighteen papers and the abstracts of the rest were printed and distributed in a bound volume at the conference. Papers were written in Chinese, English, and Italian, and presentations and discussions were simultaneously interpreted in the three languages. Three major themes emerged in the conference papers: (1) exploration of the theory of the “system” (tixi 體系) in Mei Lanfang studies and Chinese theater studies in general; (2) new discoveries of historical documents concerning Mei Lanfang in Chinese and other languages; and (3) reflections on Mei Lanfang in cross-cultural dialogue. The first group of papers is mainly concerned with the systemization of Mei’s performances in relation to Chinese opera. This focus is rooted in an attempt to postulate a comprehensive and theoretical framework of Mei Lanfang studies, as proposed in the paper by Mao Zhong 毛忠 (Mei Lanfang Memorial Museum) who stressed Mei’s own innovation based on accumulation of his predecessors’ practices. Some scholars were inclined to evaluate Mei’s artistry within a system of Chinese opera, such as the paper presented by Tseng Yong-yih (Zeng Yongyi 曾永義, Shih Hsin University) on general attributes of Chinese opera as a virtual, symbolic, stylized art that inspired Western drama practitioners and theorists, such as Stanislavski and Brecht. Ma Guojun 麻國鈞 (Central Academy of Drama) offered a similar insight into an examination of Mei as a legendary performer of female roles (dan 旦), and suggested that a more comprehensive study should be made in an expanded scope of Asian classical theaters, many forms of which use a system of role types (hangdang zhi行當制). Chang-Sook Lee (Seoul National University) approached the “system” of Chinese opera with respect to a sense of “stylization” (chengshi程式), as manifested in Mei’s performances, with which actors can CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature 37. 2 (December 2018): 157–160
期刊介绍:
The focus of CHINOPERL: Journal of Chinese Oral and Performing Literature is on literature connected to oral performance, broadly defined as any form of verse or prose that has elements of oral transmission, and, whether currently or in the past, performed either formally on stage or informally as a means of everyday communication. Such "literature" includes widely-accepted genres such as the novel, short story, drama, and poetry, but may also include proverbs, folksongs, and other traditional forms of linguistic expression.