{"title":"Greil Marcus, Three Songs, Three Singers, Three Nations","authors":"Yves Dorémieux, Camille Moreddu","doi":"10.4000/VOLUME.9214","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Cette traduction de l’ouvrage de Greil Marcus, paru dans sa version originale en 2015 aux Harvard University Press, est une adaptation de ses conferences de 2013 a l’universite d’Harvard. Depourvu d’introduction et de conclusion, il est compose de trois chapitres traitant chacun d’un morceau que Marcus qualifie de « folk song », ce que le traducteur a choisi de rendre par « chansons traditionnelles » : « Ballad of Hollis Brown » de Bob Dylan, « Last Kind Words Blues » de Geeshie Wiley et « I ...","PeriodicalId":23663,"journal":{"name":"Volume!","volume":"16 1","pages":"160-164"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Volume!","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/VOLUME.9214","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Cette traduction de l’ouvrage de Greil Marcus, paru dans sa version originale en 2015 aux Harvard University Press, est une adaptation de ses conferences de 2013 a l’universite d’Harvard. Depourvu d’introduction et de conclusion, il est compose de trois chapitres traitant chacun d’un morceau que Marcus qualifie de « folk song », ce que le traducteur a choisi de rendre par « chansons traditionnelles » : « Ballad of Hollis Brown » de Bob Dylan, « Last Kind Words Blues » de Geeshie Wiley et « I ...
格雷尔·马库斯(Greil Marcus)的原著于2015年在哈佛大学出版社(Harvard University Press)出版,改编自他2013年在哈佛大学(Harvard University)的演讲。Depourvu介绍和结论,它是由三个章节,每一块,Marcus称之为«folk song»,这让译者选择了由««»传统歌曲:鲍勃·迪伦的民谣of Brown Hollis»,«金德Last Words I蓝调Geeshie Wiley的»和«...