Strategies of Biography Translation Under Skopos Theory

IF 1.6 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Brock Education-A Journal of Educational Research and Practice Pub Date : 2023-08-24 DOI:10.54097/jeer.v4i3.11373
Tianhan Liu, Zhulin Han
{"title":"Strategies of Biography Translation Under Skopos Theory","authors":"Tianhan Liu, Zhulin Han","doi":"10.54097/jeer.v4i3.11373","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Based on the Skopos Theory, the author carries out a Chinese-English translation practice on Biography of Zhou Baozhong, using various translation techniques, including free translation, supplemental translation, literal translation, etc, to analyze, summarize cases at the lexical level, sentence level and cultural level, with the hope to provide useful inspiration and reference for other scholars engaged in the historical biographies.","PeriodicalId":42675,"journal":{"name":"Brock Education-A Journal of Educational Research and Practice","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.6000,"publicationDate":"2023-08-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Brock Education-A Journal of Educational Research and Practice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54097/jeer.v4i3.11373","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Based on the Skopos Theory, the author carries out a Chinese-English translation practice on Biography of Zhou Baozhong, using various translation techniques, including free translation, supplemental translation, literal translation, etc, to analyze, summarize cases at the lexical level, sentence level and cultural level, with the hope to provide useful inspiration and reference for other scholars engaged in the historical biographies.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
目的论下的传记翻译策略
笔者以目的论为理论基础,运用意译、补译、直译等多种翻译手法,对《周保忠传》进行汉英翻译实践,从词汇层面、句子层面和文化层面对案例进行分析、总结,以期为其他从事历史传记研究的学者提供有益的启示和借鉴。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
7
审稿时长
20 weeks
期刊最新文献
Results of a One-Day Seminar on Preservice Teachers’ Incorporation of the UDL Framework in Lesson Design Soft Skills Don’t Have To Be Hard: Embedding Soft Skills Instruction in Moroccan Secondary Schools Under the Background of Industry-Education Integration--Real-Time Environmental Inspection--Exploration and Practice of Teaching Mode Research on the relationship between college students' learning autonomy, psychological needs, and self-control Feasibility analysis of children's game picture book creation in ancient Chinese paintings
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1