“No beast so fierce but knows some touch of pity”: Compassion and the Nonhuman in Richard III

Anne Sophie Refskou
{"title":"“No beast so fierce but knows some touch of pity”: Compassion and the Nonhuman in Richard III","authors":"Anne Sophie Refskou","doi":"10.18778/2083-8530.24.08","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"When Lady Anne accuses Richard of cruelty in the wooing scene of act one in Richard III, she claims that even the fiercest beast will demonstrate some degree of pity. Her attempt to categorize Richard as somehow both less than human and less than a beast, however, leaves her vulnerable to Richard’s pithy retort that he knows no pity “and therefore [is] no beast” (1:2:71-2). The dialogue swiftly moves on, but the relation between the emotional phenomenon known as pity or compassion and the nonhuman, briefly raised in these two lines, remains unresolved. Recent scholarship at the intersection of early modern studies, historical animal studies and posthumanism has demonstrated ways in which the human-animal binary is often less than clearly articulated in the sixteenth and seventeenth centuries. Building on such work, and adding perspectives from the history of the emotions, I look closely at the exchange between Anne and Richard as characteristic of pre-Cartesian confusion about the emotional disposition—in particular compassion—of animals. I argue that such confusion can in fact be traced throughout Richard III and elsewhere in the Shakespeare canon and that paying attention to it unsettles the more familiar notion of compassion as a human species distinction and offers a new way to read the early modern nonhuman.","PeriodicalId":40600,"journal":{"name":"Multicultural Shakespeare-Translation Appropriation and Performance","volume":"52 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multicultural Shakespeare-Translation Appropriation and Performance","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18778/2083-8530.24.08","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, BRITISH ISLES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

When Lady Anne accuses Richard of cruelty in the wooing scene of act one in Richard III, she claims that even the fiercest beast will demonstrate some degree of pity. Her attempt to categorize Richard as somehow both less than human and less than a beast, however, leaves her vulnerable to Richard’s pithy retort that he knows no pity “and therefore [is] no beast” (1:2:71-2). The dialogue swiftly moves on, but the relation between the emotional phenomenon known as pity or compassion and the nonhuman, briefly raised in these two lines, remains unresolved. Recent scholarship at the intersection of early modern studies, historical animal studies and posthumanism has demonstrated ways in which the human-animal binary is often less than clearly articulated in the sixteenth and seventeenth centuries. Building on such work, and adding perspectives from the history of the emotions, I look closely at the exchange between Anne and Richard as characteristic of pre-Cartesian confusion about the emotional disposition—in particular compassion—of animals. I argue that such confusion can in fact be traced throughout Richard III and elsewhere in the Shakespeare canon and that paying attention to it unsettles the more familiar notion of compassion as a human species distinction and offers a new way to read the early modern nonhuman.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
《理查三世》中的同情与非人类:“凶猛的野兽都懂得怜悯。
当安妮夫人在《理查三世》第一幕的求爱场景中指责理查残忍时,她声称即使是最凶猛的野兽也会表现出某种程度的怜悯。她试图将理查归类为既非人类又非野兽,然而,理查精辟地反驳说,他不懂怜悯,“因此不是野兽”(1:2:71-2),这让她很脆弱。对话迅速展开,但在这两行简短提到的被称为怜悯或同情的情感现象与非人类之间的关系,仍未得到解决。在早期现代研究、历史动物研究和后人文主义的交叉点上,最近的学术研究表明,在16世纪和17世纪,人与动物的二元关系往往不太清楚。在这些工作的基础上,加上情感历史的观点,我仔细研究了安妮和理查德之间的交流,认为这是笛卡尔之前对动物情感倾向(尤其是同情)的困惑的特征。我认为,这种困惑实际上可以追溯到《理查三世》和莎士比亚经典的其他地方,关注它动摇了人们更熟悉的将同情心作为人类物种区别的概念,并提供了一种阅读早期现代非人类的新方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
14
审稿时长
13 weeks
期刊最新文献
Transformative Potential and Utopian Performative: Postdramatic Hamlet in Turkey “To Make Dark Heaven Light:” Transcending the Tragic in Sintang Dalisay An Interview with Stratis Panourios Utopia, Arcadia and the Forest of Arden From Race and Orientalism in A Midsummer Night’s Dream to Caste and Indigenous Otherness on the Indian Screen
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1