The Polish Shakespearean stage in the post-transformational era

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Journal of Adaptation in Film & Performance Pub Date : 2021-03-01 DOI:10.1386/jafp_00039_1
Urszula Kizelbach
{"title":"The Polish Shakespearean stage in the post-transformational era","authors":"Urszula Kizelbach","doi":"10.1386/jafp_00039_1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Shakespearean stage productions after 1989 reflected social, political and economic changes in the rapidly transforming Polish reality, which gave rise to a modern type of audience whose sensitivity was shaped by popular music, cinema, digital media and the mass culture. Contemporary\n Polish directors (Jan Klata, Maja Kleczewska, Grzegorz Jarzyna, Krzysztof Warlikowski) recognized that modernity and tradition can (and should) be combined onstage and that canonical texts can express new meanings in new forms. The new approach to the audience and the canon led to the development\n of the new aesthetics representing the ‘postdramatic theatre’. The new aesthetics gave new rights to the directors; for example, Maja Kleczewska set her Macbeth in a criminal underworld of the Polish mafia in the 1990s, imbuing her production with kitschy costumes and pop\n culture symbols. For the same reason, Jan Klata located his H. in the Gdansk shipyard, the birthplace of ‘Solidarity’, infusing his adaptation with the music of The Doors, Metallica and U2. In my analysis of the Polish Shakespearean stage in the post-transformational era,\n I offer a short overview of some key trends in dramaturgical aesthetics and the directors’ approaches to the adaptation of Shakespeare’s drama to the stage in the 1990s and 2000s. Next, I discuss in more detail the ‘postdramatic’ aesthetics of the modern Shakespeare\n adaptations based on the examples of two chosen artists, Maja Kleczewska and Jan Klata.","PeriodicalId":41019,"journal":{"name":"Journal of Adaptation in Film & Performance","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Adaptation in Film & Performance","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1386/jafp_00039_1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Shakespearean stage productions after 1989 reflected social, political and economic changes in the rapidly transforming Polish reality, which gave rise to a modern type of audience whose sensitivity was shaped by popular music, cinema, digital media and the mass culture. Contemporary Polish directors (Jan Klata, Maja Kleczewska, Grzegorz Jarzyna, Krzysztof Warlikowski) recognized that modernity and tradition can (and should) be combined onstage and that canonical texts can express new meanings in new forms. The new approach to the audience and the canon led to the development of the new aesthetics representing the ‘postdramatic theatre’. The new aesthetics gave new rights to the directors; for example, Maja Kleczewska set her Macbeth in a criminal underworld of the Polish mafia in the 1990s, imbuing her production with kitschy costumes and pop culture symbols. For the same reason, Jan Klata located his H. in the Gdansk shipyard, the birthplace of ‘Solidarity’, infusing his adaptation with the music of The Doors, Metallica and U2. In my analysis of the Polish Shakespearean stage in the post-transformational era, I offer a short overview of some key trends in dramaturgical aesthetics and the directors’ approaches to the adaptation of Shakespeare’s drama to the stage in the 1990s and 2000s. Next, I discuss in more detail the ‘postdramatic’ aesthetics of the modern Shakespeare adaptations based on the examples of two chosen artists, Maja Kleczewska and Jan Klata.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
转型后波兰的莎士比亚舞台
1989年之后的莎士比亚舞台剧反映了波兰社会、政治和经济的变化,这些变化造就了一批现代观众,他们的敏感度受到流行音乐、电影、数字媒体和大众文化的影响。当代波兰导演(扬·克拉塔、玛雅·克列切夫斯卡、格热戈尔兹·雅日娜、克日什托夫·瓦利科夫斯基)认识到,现代与传统可以(也应该)在舞台上结合起来,权威文本可以以新的形式表达新的意义。对观众和经典的新方法导致了代表“后戏剧剧院”的新美学的发展。新美学赋予了导演新的权利;例如,Maja Kleczewska在20世纪90年代将她的麦克白设定在波兰黑手党的犯罪黑社会中,为她的作品注入了俗气的服装和流行文化符号。出于同样的原因,Jan Klata将他的H.设在了“团结”的诞生地格但斯克造船厂,为他的改编注入了门乐队、金属乐队和U2的音乐。在我对后转型时代波兰莎士比亚戏剧舞台的分析中,我简要概述了戏剧美学的一些关键趋势,以及20世纪90年代和21世纪初导演将莎士比亚戏剧改编为舞台的方法。接下来,我将以两位艺术家Maja Kleczewska和Jan Klata为例,更详细地讨论现代莎士比亚改编作品的“后戏剧”美学。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Journal of Adaptation in Film & Performance
Journal of Adaptation in Film & Performance HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
自引率
0.00%
发文量
12
期刊最新文献
Let it bleed: Intertextuality and the embrace of horror in The Cabin in the Woods The two Vitos: De Niro’s translation of Vito Corleone in The Godfather Part II The picture in the attic: Ross Dinwiddy on The Tragedy of Dorian Gray1 Dracula and the Gothic legacy: Mark Gatiss and Steven Moffat’s BBC television series Adapting the Canon: Mediation, Visualization, Interpretation, Ann Lewis and Silke Arnold-de Simine (eds) (2020)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1