Narrativa, imagem e potência em “Tudo o que tenho levo comigo”, de Herta Müller

3区 文学 Q3 Arts and Humanities SCRIPTORIUM Pub Date : 2019-12-31 DOI:10.15448/2526-8848.2019.2.33267
Lóren Cristine Ferreira Cuadros
{"title":"Narrativa, imagem e potência em “Tudo o que tenho levo comigo”, de Herta Müller","authors":"Lóren Cristine Ferreira Cuadros","doi":"10.15448/2526-8848.2019.2.33267","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O romance “Tudo o que tenho levo comigo”, da escritora romeno-alemã Herta Müller, é constituído por uma série de imagens poéticas que são produto da visão pictórica de seu narrador, Leo Auberg. Aos dezessete anos, o jovem romeno é deportado para um gulag após a ocupação de seu país pelas tropas soviéticas e encontra na observação da beleza dos elementos de seu cotidiano no campo de trabalhos forçados uma forma de resistir à violência física e psicológica a que é submetido. O presente trabalho tem como objetivo sugerir que em vez de encobrir os horrores dos gulags, a estetização presente na obra de Müller evidencia a crueldade dos crimes cometidos pelos soviéticos tornando-a, portanto, tão válida quanto as narrativas testemunhais sobre o assunto.*** Narrative, imagery and potency in Herta Müller’s “Atemschaukel” ***“The Hunger Angel”, a novel by Romanian-born German author Herta Müller, consists of successive ima- gery arising from the picturesque vision of its narrator, Leo Auberg. At the age of seventeen, the young Romanian is deported to a gulag after the occupation of his country by Soviet troops and finds in observing the beauty of the elements of his daily life at the forced labor camp a way of resisting the physical and psychological violence to which he is subjected. This article aims to suggest that instead of concealing the horrors of the forced labor camps, the aestheticization found in Müller’s novel rather emphasizes the cruelty of the crimes committed by the Soviets, thus making it as valid as testimonial literature works on the subject.Keywords: Comparative Literature; Gulag; Herta Müller; Imagery.","PeriodicalId":43374,"journal":{"name":"SCRIPTORIUM","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SCRIPTORIUM","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15448/2526-8848.2019.2.33267","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

O romance “Tudo o que tenho levo comigo”, da escritora romeno-alemã Herta Müller, é constituído por uma série de imagens poéticas que são produto da visão pictórica de seu narrador, Leo Auberg. Aos dezessete anos, o jovem romeno é deportado para um gulag após a ocupação de seu país pelas tropas soviéticas e encontra na observação da beleza dos elementos de seu cotidiano no campo de trabalhos forçados uma forma de resistir à violência física e psicológica a que é submetido. O presente trabalho tem como objetivo sugerir que em vez de encobrir os horrores dos gulags, a estetização presente na obra de Müller evidencia a crueldade dos crimes cometidos pelos soviéticos tornando-a, portanto, tão válida quanto as narrativas testemunhais sobre o assunto.*** Narrative, imagery and potency in Herta Müller’s “Atemschaukel” ***“The Hunger Angel”, a novel by Romanian-born German author Herta Müller, consists of successive ima- gery arising from the picturesque vision of its narrator, Leo Auberg. At the age of seventeen, the young Romanian is deported to a gulag after the occupation of his country by Soviet troops and finds in observing the beauty of the elements of his daily life at the forced labor camp a way of resisting the physical and psychological violence to which he is subjected. This article aims to suggest that instead of concealing the horrors of the forced labor camps, the aestheticization found in Müller’s novel rather emphasizes the cruelty of the crimes committed by the Soviets, thus making it as valid as testimonial literature works on the subject.Keywords: Comparative Literature; Gulag; Herta Müller; Imagery.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Herta muller的《我所拥有的一切我都随身携带》中的叙事、形象和权力
罗马尼亚-德国作家Herta muller的小说《我所拥有的一切》由一系列诗意的意象组成,这些意象是叙述者Leo Auberg绘画视觉的产物。17岁时,这个年轻的罗马尼亚人在苏联军队占领他的国家后被驱逐到古拉格集中营,并在观察他在强迫劳改营的日常生活元素的美丽中找到了一种抵抗他所遭受的身体和心理暴力的方式。这项工作的目的是表明,muller作品中呈现的美学并没有掩盖古拉格集中营的恐怖,而是强调了苏联犯下的罪行的残酷,因此,使其与关于这一主题的证词叙述一样有效。***“The Hunger Angel”,一部罗马尼亚出生的德国作家Herta muller的小说,由连续的ima- gery arising从其叙述者Leo Auberg的绘画视觉组成。在十七岁的时候,年轻的罗马尼亚deported的劳改营后,叛军占领的国家,苏联军队在观察和发现他的日常生活的美丽的元素在强迫劳工营resisting物理和心理暴力的方式,他是subjected。这篇文章的目的是表明,在穆勒的小说中发现的美,而不是掩盖强迫劳营的恐怖,而是强调苏联犯下的罪行的残酷,从而使它成为关于这个主题的证明文学作品。关键词:比较文学;劳改营;赫塔穆勒;图像。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
SCRIPTORIUM
SCRIPTORIUM Multiple-
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
20 weeks
期刊最新文献
arte que nos resta Simulacro e criação brinde às fontes outro sujeito Orides Fontela e a poesia do kairos
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1