‘These are modern times’: Nostalgia and the adaptation of history in Billy Morrissette’s Scotland, PA

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Journal of Adaptation in Film & Performance Pub Date : 2020-03-01 DOI:10.1386/jafp_00010_1
Stephannie S. Gearhart
{"title":"‘These are modern times’: Nostalgia and the adaptation of history in Billy Morrissette’s Scotland, PA","authors":"Stephannie S. Gearhart","doi":"10.1386/jafp_00010_1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Set in America in the 1970s, Billy Morrissette’s 2001 adaptation of Shakespeare’s Macbeth, Scotland, PA, waivers between nostalgia and critique. In order to understand the film’s conflicting attitudes towards the era in which it is set and to appreciate how\n adaptations, generally, often feel ambivalent about their past(s), this essay begins by discussing Scotland, PA’s construction of the 1970s. In an effort to answer Lynne Bradley’s call for ‘a new model’ of modern adaptation, seeing it as ‘a complex double\n gesture’, the essay discusses how although Scotland, PA appears to illustrate many of the qualities of what Fredric Jameson has called the nostalgia film, this categorization of the adaptation neither accounts for its use of irony nor for the inherently complex nature of nostalgia.\n Ultimately, Scotland, PA’s ambivalence about history, the essay proposes, encourages us to conceive of the relationship between source/past and adaptation/present as a site of complex, dynamic negotiations rather than a static dichotomy that obliges us to choose between an adaptation’s\n acceptance or rejection of its forebears.","PeriodicalId":41019,"journal":{"name":"Journal of Adaptation in Film & Performance","volume":"91 1","pages":"23-35"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Adaptation in Film & Performance","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1386/jafp_00010_1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Set in America in the 1970s, Billy Morrissette’s 2001 adaptation of Shakespeare’s Macbeth, Scotland, PA, waivers between nostalgia and critique. In order to understand the film’s conflicting attitudes towards the era in which it is set and to appreciate how adaptations, generally, often feel ambivalent about their past(s), this essay begins by discussing Scotland, PA’s construction of the 1970s. In an effort to answer Lynne Bradley’s call for ‘a new model’ of modern adaptation, seeing it as ‘a complex double gesture’, the essay discusses how although Scotland, PA appears to illustrate many of the qualities of what Fredric Jameson has called the nostalgia film, this categorization of the adaptation neither accounts for its use of irony nor for the inherently complex nature of nostalgia. Ultimately, Scotland, PA’s ambivalence about history, the essay proposes, encourages us to conceive of the relationship between source/past and adaptation/present as a site of complex, dynamic negotiations rather than a static dichotomy that obliges us to choose between an adaptation’s acceptance or rejection of its forebears.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“这是现代”:比利·莫里塞特(Billy Morrissette)在宾夕法尼亚州苏格兰的怀旧与历史改编
2001年,比利·莫里塞特(Billy Morrissette)改编自莎士比亚的《麦克白》(Macbeth),故事发生在20世纪70年代的美国,在怀旧和批判之间徘徊。为了理解这部电影对它所处时代的矛盾态度,并理解改编电影通常是如何对他们的过去感到矛盾的,本文首先讨论苏格兰,PA对20世纪70年代的建构。为了回应Lynne Bradley对现代改编的“新模式”的呼吁,将其视为“复杂的双重姿态”,本文讨论了尽管《苏格兰,PA》似乎说明了弗雷德里克·詹姆森(frederic Jameson)所说的怀旧电影的许多品质,但这种改编的分类既没有说明它对讽刺的使用,也没有说明怀旧的内在复杂性。最后,苏格兰,PA对历史的矛盾心理,这篇文章提出,鼓励我们把来源/过去和适应/现在之间的关系想象成一个复杂的、动态的谈判场所,而不是一个静态的二分法,迫使我们在接受或拒绝其祖先之间做出选择。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Journal of Adaptation in Film & Performance
Journal of Adaptation in Film & Performance HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
自引率
0.00%
发文量
12
期刊最新文献
Let it bleed: Intertextuality and the embrace of horror in The Cabin in the Woods The two Vitos: De Niro’s translation of Vito Corleone in The Godfather Part II The picture in the attic: Ross Dinwiddy on The Tragedy of Dorian Gray1 Dracula and the Gothic legacy: Mark Gatiss and Steven Moffat’s BBC television series Adapting the Canon: Mediation, Visualization, Interpretation, Ann Lewis and Silke Arnold-de Simine (eds) (2020)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1