{"title":"Transforming the matryoshka","authors":"I. Okunev, P. Oskolkov, Maria I. Tislenko","doi":"10.3167/reco.2019.090303","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"English abstract:\nThis article assesses the 2000s reforms of the Russian administrative divisions and the implications of the reforms for the institutional structure and related discourse through institutional and discourse analysis. The authors reach the conclusion that the “special status” of the newly formed territorial entities remains undefined, while the representation norm is highly uneven, since the competences of governing bodies in the merged entities lie predominantly in the ethnic and cultural sphere. The reform was not a single and coherent policy measure but rather a number of incoherent initiatives. This can be seen from the presence of different (re)integration models in respective amalgamation cases, different models of a “special status” and a variety of reactions to the reform emanating from the population.Spanish abstract:\nEste artículo evalúa las reformas del 2000 en las divisiones administrativas rusas y las implicaciones de dichas reformas en la estructura institucional y el discurso relacionado, a través del análisis institucional y del discurso. Los autores llegan a la conclusión de que el “estatus especial” de las entidades territoriales recién formadas permanece indefinido, mientras que las normas de representación son desiguales, ya que las competencias de los órganos rectores en las entidades fusionadas residen predominantemente en la esfera étnica y cultural. La reforma no fue una medida política única y coherente, sino una serie de iniciativas incoherentes. Esto se puede ver por la presencia de diferentes modelos de (re) integración en los respectivos casos de amalgamación, diferentes modelos de un “estatus especial” y una variedad de reacciones a la reforma que emanan de la población.French abstract:\nCet article analyse les réformes des divisions administratives russes de l’année 2000 et leurs implications pour la structure et le discours institutionnels, en utilisant les méthodes institutionnelle et discursive. Les auteurs concluent que le « statut spécial » des entités territoriales nouvellement formées reste indéfini, tandis que la norme de représentation demeure très inégale, les compétences des organes directeurs des entités fusionnées étant principalement concentrées dans les domaines ethnique et culturel. La réforme ne constitue pas une mesure politique cohérente, mais un certain nombre d’initiatives incohérentes. La présence de différents modèles de (ré)intégration dans les cas de fusion évoqués, les divers cas de « statut spécial » et la variété des réactions populaires face à cette réforme en témoignent.","PeriodicalId":37930,"journal":{"name":"Regions and Cohesion","volume":"2 1","pages":"29-57"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Regions and Cohesion","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3167/reco.2019.090303","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
English abstract:
This article assesses the 2000s reforms of the Russian administrative divisions and the implications of the reforms for the institutional structure and related discourse through institutional and discourse analysis. The authors reach the conclusion that the “special status” of the newly formed territorial entities remains undefined, while the representation norm is highly uneven, since the competences of governing bodies in the merged entities lie predominantly in the ethnic and cultural sphere. The reform was not a single and coherent policy measure but rather a number of incoherent initiatives. This can be seen from the presence of different (re)integration models in respective amalgamation cases, different models of a “special status” and a variety of reactions to the reform emanating from the population.Spanish abstract:
Este artículo evalúa las reformas del 2000 en las divisiones administrativas rusas y las implicaciones de dichas reformas en la estructura institucional y el discurso relacionado, a través del análisis institucional y del discurso. Los autores llegan a la conclusión de que el “estatus especial” de las entidades territoriales recién formadas permanece indefinido, mientras que las normas de representación son desiguales, ya que las competencias de los órganos rectores en las entidades fusionadas residen predominantemente en la esfera étnica y cultural. La reforma no fue una medida política única y coherente, sino una serie de iniciativas incoherentes. Esto se puede ver por la presencia de diferentes modelos de (re) integración en los respectivos casos de amalgamación, diferentes modelos de un “estatus especial” y una variedad de reacciones a la reforma que emanan de la población.French abstract:
Cet article analyse les réformes des divisions administratives russes de l’année 2000 et leurs implications pour la structure et le discours institutionnels, en utilisant les méthodes institutionnelle et discursive. Les auteurs concluent que le « statut spécial » des entités territoriales nouvellement formées reste indéfini, tandis que la norme de représentation demeure très inégale, les compétences des organes directeurs des entités fusionnées étant principalement concentrées dans les domaines ethnique et culturel. La réforme ne constitue pas une mesure politique cohérente, mais un certain nombre d’initiatives incohérentes. La présence de différents modèles de (ré)intégration dans les cas de fusion évoqués, les divers cas de « statut spécial » et la variété des réactions populaires face à cette réforme en témoignent.
摘要:本文通过制度和话语分析,评估了2000年代俄罗斯行政区划改革及其对制度结构和相关话语的影响。作者得出的结论是,新成立的领土实体的“特殊地位”仍然不明确,而代表标准极不均衡,因为合并实体的理事机构的职权主要集中在种族和文化领域。改革不是一项单一和连贯的政策措施,而是若干不连贯的倡议。这可以从不同的合并案例中存在不同的(再)整合模式、不同的“特殊地位”模式以及民众对改革的各种反应中看出。西班牙文摘要:Este artículo evalúa las reformas del 2000 en las divisiones administrativas rusas y las implicaciones de dichas reformas en la strucstruca institutiona el discourse relatisionado, a travesados del análisis institutionaly del discourse。法律上的“特别地位”是指:领土上的永久永久权利,法律上的规范是指representación永久永久权利,法律上的权限是指:领土上的永久永久权利,法律上的规范是指representación永久永久权利,法律上的权限是指:领土上的永久永久权利,法律上的永久永久权利,法律上的永久永久权利,法律上的永久永久权利。La reforma no fute una mediada política única y coherente, no serie de indicativas incoherentes。不同的模型(re) integración在不同的案例(amalgamación)中,不同的模型(eststatus)在不同的案例(eststatus)中,不同的模型(eststatus)在不同的案例(eststatus)中,不同的模型(reacciones)在不同的案例(reacciones)中,不同的模型(eststatus)在不同的案例(reacciones)中,不同的模型(reforma que emanan)在不同的案例(población)中。法语摘要:本文分析了行政区划的改革和行政区划的改革和行政区划的改革和行政区划的改革,以及行政区划的改革和行政区划的改革,以及行政区划的改革和行政区划的改革。管理人员的结论是:" stat - spcicial "、"实体-疆域-新形式"、"代表-疆域-新形式"、"代表-疆域-新形式"、"代表-疆域-新形式"、"代表-疆域-新形式"、"代表-疆域-新形式"、"代表-疆域-新形式"、"代表-疆域-新形式"、"代表-疆域-种族-文化"。政治措施- - - - - - - - - - - - - - - - - -不同的交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换交换。
Regions and CohesionSocial Sciences-Political Science and International Relations
CiteScore
2.00
自引率
0.00%
发文量
19
期刊介绍:
Regions & Cohesionis the journal of the Consortium for Comparative Research on Regional Integration and Social Cohesion (RISC), a cross-regional, interdisciplinary, and multilingual network of socially conscious and prestigious research institutes in Europe, North America, South America, Africa, and Asia. The journal publishes peer-reviewed articles on the human and environmental impacts of regional integration processes. It disseminates conceptual and empirical research (articles) and normative analysis (Leadership Forum) of topics related to human and environmental security, social cohesion, and governance. The journal facilitates a cross-regional intellectual dialogue on timely political, social and environmental issues from a regional perspective and is especially committed to publishing scholarship from emerging/transition countries and developing states. Its multilingual (English, Spanish and French) and interdisciplinary character contribute to the journal’s originality in providing an inclusive forum for scholars and practitioners in different world regions to engage in important international discussions related to sustainable human development. This dialogue reflects RISC’s mission of connecting scholars and practitioners from different world regions who otherwise would not have the opportunity to interact.