Human sense and plant blindness

Dario Dellino
{"title":"Human sense and plant blindness","authors":"Dario Dellino","doi":"10.1515/lass-2023-0017","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Victoria Welby introduces the concept of “Significs” as a methodology that could bridge the various sciences, theoretical trends, and practices in human experience. “Sense”, “meaning”, and “significance” are the three terms in her most important meaning triad. The first level of meaning, ‘sense’ refers to the generation of meaning processes in terms of organic life and perception. Welby hypothesizes that the organic dimension of sense and its human dimension are closely intertwined. She theorized the need for “plastic language” in a biological sense, which she equated with pragmatic, ethic and aesthetic sense: the relation between word and context could be similar to the one between the organism and its environment. The plastic dimension of verbal language and signs in general is necessary for adaptation, development, and expressivity. A century later Elisabeth Schussler and James Wandersee introduce the concept of “plant blindness” which is a human tendency to ignore, in all “senses”, plant species. Plants are different in all aspects from animals: they are not even considered “individuals”. In the etymological sense “individual” means “not divisible”. Plants are “morphologically” divisible. In this presentation I intend to compare these two concepts and analyse their consequences.","PeriodicalId":74056,"journal":{"name":"Language and semiotic studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language and semiotic studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/lass-2023-0017","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Victoria Welby introduces the concept of “Significs” as a methodology that could bridge the various sciences, theoretical trends, and practices in human experience. “Sense”, “meaning”, and “significance” are the three terms in her most important meaning triad. The first level of meaning, ‘sense’ refers to the generation of meaning processes in terms of organic life and perception. Welby hypothesizes that the organic dimension of sense and its human dimension are closely intertwined. She theorized the need for “plastic language” in a biological sense, which she equated with pragmatic, ethic and aesthetic sense: the relation between word and context could be similar to the one between the organism and its environment. The plastic dimension of verbal language and signs in general is necessary for adaptation, development, and expressivity. A century later Elisabeth Schussler and James Wandersee introduce the concept of “plant blindness” which is a human tendency to ignore, in all “senses”, plant species. Plants are different in all aspects from animals: they are not even considered “individuals”. In the etymological sense “individual” means “not divisible”. Plants are “morphologically” divisible. In this presentation I intend to compare these two concepts and analyse their consequences.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
人类的感官和植物的失明
维多利亚·韦尔比(Victoria Welby)介绍了“意义”的概念,认为它是一种可以连接人类经验中的各种科学、理论趋势和实践的方法论。“感觉”、“意义”和“意义”是她最重要的三个意义三位一体。意义的第一层次,“感觉”是指在有机生命和感知方面意义过程的产生。韦尔比假设感官的有机维度和人类维度是紧密交织在一起的。她从生物学的角度出发,将“可塑语言”的必要性理论化,并将其等同于实用主义、伦理和审美意识:单词与语境之间的关系可能类似于有机体与其环境之间的关系。一般来说,言语和符号的可塑性是适应、发展和表达所必需的。一个世纪后,Elisabeth Schussler和James Wandersee引入了“植物盲目性”的概念,这是一种人类在所有“感官”上忽视植物物种的倾向。植物在各个方面都不同于动物:它们甚至不被认为是“个体”。在词源学上,“individual”的意思是“不可分割的”。植物在“形态上”是可分的。在这次演讲中,我打算比较这两个概念并分析它们的后果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
A poetics of “Wind in a Box” Narrative as “legal tender”: the semiotic meanings of “exchange” in Malcolm Bradbury’s Rates of Exchange Directives and references in selected coronavirus-motivated internet memes “Survival” and “death” in Céline’s novels Discourse analysis of knowledge-based live streaming: a case study of East Buy streamer Dong Yuhui
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1