La Vedāprāmānyasiddhi de Jitāri: Introduction et traduction

IF 0.2 4区 社会学 N/A ASIAN STUDIES Journal Asiatique Pub Date : 2003-01-01 DOI:10.2143/JA.291.1.504706
V. Eltschinger
{"title":"La Vedāprāmānyasiddhi de Jitāri: Introduction et traduction","authors":"V. Eltschinger","doi":"10.2143/JA.291.1.504706","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La VAS est un traite en prose destine a denier toute validite epistemique (prāmānya) au Veda. Ratnalirti, qui la cite in extenso dans son PAP, la rattache au theme du pramānāntarbhāva, et l'inscrit dans le cadre de la polemique bouddhique contre la constitution de la connaissance verbale (śābda/śabda) en pramāna autonome. Une comparaison avec TS 19a (śābdavicāra) confirme cette opinion. Jitāri emprunte en effet son argument principal a TS n°1513-1514 (donc ultimement a PV I.229ab), un argument que Śāntaraksita dirige contre les versions naiyāyika (theme de la personne credible, āpta) et mīmāmsaka (theme de l'enonce sans auteur, akartrkavākya) de śābda/śabda. La VAS critique donc la validite epistemique du Veda entendu comme akartrkavākya et comme āptopadesa portant sur des realites (extra-mentales) trans-empiriques. Dans la section anti-mīmāmsaka, Jitāri critique longuement l'apauruseyatā en tant que celle-ci serait susceptible de fournir au defenseur de śābda/śabda un modele de relation autre que l'identite (tādātmya) et la causalite (tadutpatti).","PeriodicalId":44189,"journal":{"name":"Journal Asiatique","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2003-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal Asiatique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2143/JA.291.1.504706","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

La VAS est un traite en prose destine a denier toute validite epistemique (prāmānya) au Veda. Ratnalirti, qui la cite in extenso dans son PAP, la rattache au theme du pramānāntarbhāva, et l'inscrit dans le cadre de la polemique bouddhique contre la constitution de la connaissance verbale (śābda/śabda) en pramāna autonome. Une comparaison avec TS 19a (śābdavicāra) confirme cette opinion. Jitāri emprunte en effet son argument principal a TS n°1513-1514 (donc ultimement a PV I.229ab), un argument que Śāntaraksita dirige contre les versions naiyāyika (theme de la personne credible, āpta) et mīmāmsaka (theme de l'enonce sans auteur, akartrkavākya) de śābda/śabda. La VAS critique donc la validite epistemique du Veda entendu comme akartrkavākya et comme āptopadesa portant sur des realites (extra-mentales) trans-empiriques. Dans la section anti-mīmāmsaka, Jitāri critique longuement l'apauruseyatā en tant que celle-ci serait susceptible de fournir au defenseur de śābda/śabda un modele de relation autre que l'identite (tādātmya) et la causalite (tadutpatti).
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
散文》会是一个贩卖的银币了为所有有效期epistemique prāmā(nya)在吠陀。Ratnalirti逐字引述的PAP的中央省的“themeānāntarbhāpolemique框架中去,并将其口头反对宪法的佛教知识(śāśabda bda)在中央省自治āna。比较了与TS 19a(śābdavicāra)证实了这一观点。Jitāri借钱。事实上,他的主要论点了TS的n°1513-1514(所以最终文本a I.229ab),一个论点,Śāntaraksita领导针对版本naiyāyika(主题的环保人士,ptaāmīmā)和无作者l’enonce msaka(主题、akartrkavākya)śāśbda / abda。吠陀的。因此,要批判有效性epistemique听到像akartrkavākya和像ā(extra-mentales) trans-empiriques ptopadesa权益的现实之间。节anti-mīmāmsaka Jit,批判āri长篇l’apauruseyatā作为则会提供给śdefenseur /śābda abda认同以外的一个关系模型(tādātmya)和(causalite tadutpatti)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Journal Asiatique
Journal Asiatique ASIAN STUDIES-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Le Journal Asiatique est une publication de la Société Asiatique avec le concours du Centre National de la Recherche Scientifique. Le Journal, publié sans interruption depuis 1822, présente le résultat de recherches dans les domaines et les disciplines des études orientales, en langue française et en langues européennes. Les textes originaux sont reproduits dans la langue orientale du domaine. Chaque numéro contient des articles originaux, le compte-rendu des séances mensuelles, la liste des membres de la Société Asiatique, et le compte-rendu des ouvrages reçus à la Société Asiatique. Le Journal Asiatique est dirigé par le Conseil scientifique de la Société Asiatique.
期刊最新文献
The Karaim Haggadah - Critical Edition of Crimean Manuscript in Comparison with Northwest, Southwest Faire du faux, dire vrai, et son contraire à Ugarit À dos d’éléphant, du Cachemire aux mines de Golconde : récits de voyageurs européens au XVIIe siècle Symboliser et figurer le divin en Islam classique : entre lumière naturelle et lumière artificielle Études du Corpus des inscriptions du Campā, II: La stèle d'installation de Śrī Ādideveśvara, une nouvelle inscription de Satyavarman trouvée dans le temple de Hoà Lai et son importance pour l'histoire du Pāṇḍuraṅga
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1