{"title":"ARBITRARIEDAD Y MOTIVACIÓN EN LAS COLOCACIONES","authors":"Inmaculada Penadés Martínez","doi":"10.4067/S0718-48832017000200121","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEn este articulo se examina la concepcion de la arbitrariedad y la motivacion en el ambito de las colocaciones. Los autores que caracterizan estas unidades con la propiedad de la arbitrariedad no ofrecen una definicion del termino y, en general, la vinculan con el uso linguistico, que determina las restricciones de seleccion del colocativo por parte de la base. El concepto de motivacion tampoco es definido al aplicarse a las colocaciones, aunque en la actualidad se prefiere esta propiedad para su caracterizacion y no la de arbitrariedad. Desde esta perspectiva, las colocaciones se consideran motivadas porque un colocativo no es una eleccion individual de una base; al contrario, las bases forman clases semanticas y presentan algun rasgo, generalmente semantico, compartido con el colocativo. Sin negar este hecho, en el articulo se parte de la concepcion de Saussure sobre la arbitrariedad y de una definicion de motivacion entroncada con el estructuralismo europeo. Se concluye que todas las locuciones son relativamente arbitrarias, es decir, parcialmente motivadas y que presentan los tipos de motivacion morfologica y semantica. Esta vision teorica de las colocaciones tiene implicaciones aplicadas en el ambito de la lexicografia y de la ensenanzaaprendizaje de la lengua. EnglishIn this article we examine the concept of arbitrariness and motivation in the area of collocations. The authors who characterise these units as having the property of arbitrariness do not offer a definition of the term, and generally link it to linguistic usage, which determines the limits in the choice of a collocative by the base. Neither is the concept of motivation defined on applying it to collocations, although this concept is currently preferred for their characterisation, in preference to arbitrariness. From this standpoint, collocations are considered to be motivated because a collocative is not an individual choice made by a base; on the contrary, bases form semantic classes and show certain features, usually semantic ones, which are shared with the collocative. Without wishing to deny this fact, this article starts from Saussure’s concept of arbitrariness and a definition of motivation linked to European structuralism. The conclusion is that all idioms are relatively arbitrary, that is to say, partially motivated, and that they present both morphological and semantic motivation. This theoretical vision of collocations has implications that are applied in the field of lexicography and in language teaching and learning.","PeriodicalId":35168,"journal":{"name":"RLA","volume":"26 1","pages":"121-142"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"RLA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4067/S0718-48832017000200121","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
espanolEn este articulo se examina la concepcion de la arbitrariedad y la motivacion en el ambito de las colocaciones. Los autores que caracterizan estas unidades con la propiedad de la arbitrariedad no ofrecen una definicion del termino y, en general, la vinculan con el uso linguistico, que determina las restricciones de seleccion del colocativo por parte de la base. El concepto de motivacion tampoco es definido al aplicarse a las colocaciones, aunque en la actualidad se prefiere esta propiedad para su caracterizacion y no la de arbitrariedad. Desde esta perspectiva, las colocaciones se consideran motivadas porque un colocativo no es una eleccion individual de una base; al contrario, las bases forman clases semanticas y presentan algun rasgo, generalmente semantico, compartido con el colocativo. Sin negar este hecho, en el articulo se parte de la concepcion de Saussure sobre la arbitrariedad y de una definicion de motivacion entroncada con el estructuralismo europeo. Se concluye que todas las locuciones son relativamente arbitrarias, es decir, parcialmente motivadas y que presentan los tipos de motivacion morfologica y semantica. Esta vision teorica de las colocaciones tiene implicaciones aplicadas en el ambito de la lexicografia y de la ensenanzaaprendizaje de la lengua. EnglishIn this article we examine the concept of arbitrariness and motivation in the area of collocations. The authors who characterise these units as having the property of arbitrariness do not offer a definition of the term, and generally link it to linguistic usage, which determines the limits in the choice of a collocative by the base. Neither is the concept of motivation defined on applying it to collocations, although this concept is currently preferred for their characterisation, in preference to arbitrariness. From this standpoint, collocations are considered to be motivated because a collocative is not an individual choice made by a base; on the contrary, bases form semantic classes and show certain features, usually semantic ones, which are shared with the collocative. Without wishing to deny this fact, this article starts from Saussure’s concept of arbitrariness and a definition of motivation linked to European structuralism. The conclusion is that all idioms are relatively arbitrary, that is to say, partially motivated, and that they present both morphological and semantic motivation. This theoretical vision of collocations has implications that are applied in the field of lexicography and in language teaching and learning.
这篇文章探讨了任意性和动机在安置领域的概念。作者用任意的属性来描述这些单元,并没有给出术语的定义,而是将其与语言使用联系起来,这决定了基数对搭配词选择的限制。动机的概念在应用于安置时也没有定义,尽管这一特性目前更受欢迎,而不是任意性质。从这个角度来看,安置被认为是有动机的,因为安置不是一个基地的个人选择;相反,基形成语义类,并表现出一些特征,通常是语义特征,与搭配词共享。在这篇文章中,索绪尔提出了一种理论,即在欧洲结构主义的背景下,动机的定义是任意的。本研究的目的是分析在西班牙语中使用的词汇,以及在西班牙语中使用的词汇。这种排列的理论观点在词典编纂和语言教学中具有应用意义。在本文中,我们考察了搭配领域中的任意性和动机的概念。将这些单位描述为具有任意性的作者没有对该术语作出定义,并一般将其与语言使用联系起来,而语言使用决定了根据基数选择搭配的限制。动机的概念并没有被定义为将其应用于搭配,尽管目前由于其特点而倾向于这一概念,而不是任意性。从这一点来看,配色被认为是有动机的,因为配色不是基于个人的选择;= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为,其中土地面积为,其中土地面积为。在不否认这一事实的情况下,本文从索绪尔的专断性概念和与欧洲结构主义有关的动机的定义开始。The结论is that all idioms are的任意,that is to say, partially motivated, and that they both morphological将来and语义motivation。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。