From “A Mother, a Wife, a Daughter” to “The Soul and Mirror of All Human Beings”. About the printed text and archival versions of The Sistine Madonna by Vasily Grossman

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Studi Slavistici Pub Date : 2023-01-25 DOI:10.36253/studi_slavis-13389
A. S. Krasnikova
{"title":"From “A Mother, a Wife, a Daughter” to “The Soul and Mirror of All Human Beings”. About the printed text and archival versions of The Sistine Madonna by Vasily Grossman","authors":"A. S. Krasnikova","doi":"10.36253/studi_slavis-13389","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Sistine Madonna, an essay by Vasily Grossman well-known to readers all over the world, was published in 1989. Since then the text of the first edition has been republished many times and translated into many languages, but it turns out that we do not know the sources of this publication and cannot be sure that its text is authorized.  \nThe paper presents the first attempt to establish the critical text of The Sistine Madonna. We examine all the versions of the essay found to the present day, from the state and private archives. We attempt to follow the evolution of the text and to analyze the most important vectors of its modification. It seems that by changing some genre characteristics, the images of Madonna and the Christ child, and reducing the number of details, Grossman makes the text more symbolic and universal. The study of the first variants also helps to highlight the significance of some obscure fragments in the published version of 1989.  \nWhile the study of the dynamics of The Sistine Madonna and the collation of its versions is useful in itself, this work also further investigates the understudied evolution of the author. Moreover, the reading and analyzing of the essay is as relevant as ever, since the text reminds us that “what is human in man” cannot be enslaved even by the “most perfect violence … even in our iron age”. ","PeriodicalId":41566,"journal":{"name":"Studi Slavistici","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-01-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studi Slavistici","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36253/studi_slavis-13389","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Sistine Madonna, an essay by Vasily Grossman well-known to readers all over the world, was published in 1989. Since then the text of the first edition has been republished many times and translated into many languages, but it turns out that we do not know the sources of this publication and cannot be sure that its text is authorized.  The paper presents the first attempt to establish the critical text of The Sistine Madonna. We examine all the versions of the essay found to the present day, from the state and private archives. We attempt to follow the evolution of the text and to analyze the most important vectors of its modification. It seems that by changing some genre characteristics, the images of Madonna and the Christ child, and reducing the number of details, Grossman makes the text more symbolic and universal. The study of the first variants also helps to highlight the significance of some obscure fragments in the published version of 1989.  While the study of the dynamics of The Sistine Madonna and the collation of its versions is useful in itself, this work also further investigates the understudied evolution of the author. Moreover, the reading and analyzing of the essay is as relevant as ever, since the text reminds us that “what is human in man” cannot be enslaved even by the “most perfect violence … even in our iron age”. 
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从“母亲、妻子、女儿”到“全人类的灵魂和镜子”。关于瓦西里·格罗斯曼的《西斯廷圣母》的印刷文本和档案版本
瓦西里·格罗斯曼的散文《西斯廷圣母》于1989年出版,为全世界的读者所熟知。从那时起,第一版的文本已被多次重印,并被翻译成多种语言,但事实证明,我们不知道该出版物的来源,也不能确定其文本是授权的。本文首次尝试建立《西斯廷圣母》的批评文本。我们检查了所有版本的文章发现到今天,从国家和私人档案。我们试图跟随文本的演变,并分析其修改的最重要的向量。格罗斯曼似乎通过改变一些体裁特征,比如麦当娜和圣婴的形象,减少细节的数量,使文本更具象征意义和普遍性。对第一个变体的研究也有助于突出1989年出版版本中一些模糊片段的意义。虽然对《西斯廷圣母》的动态研究及其版本的整理本身是有用的,但这项工作也进一步调查了作者未被研究的演变。此外,对这篇文章的阅读和分析与以往一样重要,因为这篇文章提醒我们,即使是“最完美的暴力……即使是在我们的铁器时代”,“人的人性”也不会被奴役。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Studi Slavistici
Studi Slavistici HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
57
期刊最新文献
R.G. Păun, I. Biliarsky, Du combat pour la “juste foi” au péché politique. Pour une histoire du Synodikon de l’Orthodoxie, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien 2022 (= Schriften zur Balkanforschung, 4), pp. 415. Vatroslav Jagić (1838-1923): One Century After His Death Unofficial Cults of Women in the Serbian Orthodox Church. The Example of the Nun Stefanida of Skadar, Bitola and Dečani Italian Handbooks for Russian Language Teaching at University over the Past Thirty Years. Achieved Goals and Perspectives “The Tone or the Letter?”: Tommaso Landolfi as Translator of Russian Poetry between Renato Poggioli and Angelo Maria Ripellino
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1