Feminist Occidentalist Discourse in ‘Shehrazad Goes West: Different Cultures, Different Harems’ by Fatima Mernissi

Bitari Wissam
{"title":"Feminist Occidentalist Discourse in ‘Shehrazad Goes West: Different Cultures, Different Harems’ by Fatima Mernissi","authors":"Bitari Wissam","doi":"10.21523/gcj2.21050201","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Occidental discourses tend to revise orientalist images about the orient. Many authors have taken the responsibility of giving a new voice to the occident and among those is Fatima Mernissi. In this regard, this paper aims at discussing the shift that has marked the writings of Fatima Mernissi with a particular focus on her book, ‘Shehrazad Goes West: Different Cultures, Different Harems’. It is undeniable that Fatima Mernissi‘s thoughts have known a radical change in terms of ideology and discourse. ‘Shehrazad Goes West’ seems to promote an Occidentalist discourse that isn’t based on appropriating orientalist rhetorical images of the orient but rather on revising/ reconsidering the tropes of essentialism, dehumanization and fixity that Orientalist texts usually opt for. From an auto-orientalist discourse that Mernissi advocated in her narrative Dreams of Trespass, we move to another discourse that manifests itself in ‘Shehrazad Goes West’, which is Occidentalism. In this article, based on a postcolonial feminist approach, I argue that Fatima Mernissi uses another approach of occidentalism in her construction of Western gender relations and the space of Western Harem. Instead of constructing a counter-hegemonic discourse to orientalism that based on misrepresenting the “other” and denying their voices, Eastern representation of the West in ‘Shehrazad Goes West’ does not keep with the same rhetoric of orientalism; rather it dismantles that logic which victimized people of the East and replaces it with a humane vocabulary. Moreover, the Occidentalist approach appropriated in the book does not only target the occident but also the orient resulting on what Abdelkbir Khatibi calls “double critiques”. The significance of this paper lies in highlighting such a potentially inclusive and democratic discourse that would counterbalance the politics of othering inherent in the discourse of orientalism.","PeriodicalId":82477,"journal":{"name":"Resources for feminist research : RFR = Documentation sur la recherche feministe : DRF","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Resources for feminist research : RFR = Documentation sur la recherche feministe : DRF","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21523/gcj2.21050201","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Occidental discourses tend to revise orientalist images about the orient. Many authors have taken the responsibility of giving a new voice to the occident and among those is Fatima Mernissi. In this regard, this paper aims at discussing the shift that has marked the writings of Fatima Mernissi with a particular focus on her book, ‘Shehrazad Goes West: Different Cultures, Different Harems’. It is undeniable that Fatima Mernissi‘s thoughts have known a radical change in terms of ideology and discourse. ‘Shehrazad Goes West’ seems to promote an Occidentalist discourse that isn’t based on appropriating orientalist rhetorical images of the orient but rather on revising/ reconsidering the tropes of essentialism, dehumanization and fixity that Orientalist texts usually opt for. From an auto-orientalist discourse that Mernissi advocated in her narrative Dreams of Trespass, we move to another discourse that manifests itself in ‘Shehrazad Goes West’, which is Occidentalism. In this article, based on a postcolonial feminist approach, I argue that Fatima Mernissi uses another approach of occidentalism in her construction of Western gender relations and the space of Western Harem. Instead of constructing a counter-hegemonic discourse to orientalism that based on misrepresenting the “other” and denying their voices, Eastern representation of the West in ‘Shehrazad Goes West’ does not keep with the same rhetoric of orientalism; rather it dismantles that logic which victimized people of the East and replaces it with a humane vocabulary. Moreover, the Occidentalist approach appropriated in the book does not only target the occident but also the orient resulting on what Abdelkbir Khatibi calls “double critiques”. The significance of this paper lies in highlighting such a potentially inclusive and democratic discourse that would counterbalance the politics of othering inherent in the discourse of orientalism.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
法蒂玛·默尼西的《谢赫拉扎德西行:不同的文化,不同的后宫》中的女性主义西方话语
西方话语倾向于修正东方主义者关于东方的形象。许多作家都承担了向西方发出新的声音的责任,法蒂玛·默尼西就是其中之一。在这方面,本文旨在讨论标志着Fatima Mernissi作品的转变,并特别关注她的书,“Shehrazad走向西方:不同的文化,不同的后宫”。不可否认,法蒂玛·默尼西的思想在意识形态和话语上都发生了根本性的变化。《谢赫拉萨德西行》似乎推动了一种西方主义的话语,这种话语不是基于对东方主义修辞形象的挪用,而是基于对东方主义文本通常选择的本质主义、非人性化和固定性的修正/重新考虑。从默尼西在她的叙事《侵入之梦》中倡导的一种自动东方主义话语,我们转向了在《谢赫拉扎德西行》中表现出来的另一种话语,即西方主义。本文基于后殖民女性主义的视角,认为法蒂玛·默尼西在建构西方性别关系和西方后宫空间的过程中,运用了另一种西方主义的视角。在《谢赫拉扎德西行》中,东方对西方的再现并没有遵循东方主义的修辞,而是基于对“他者”的歪曲和对他们声音的否认,构建了一种对东方主义的反霸权话语;相反,它拆除了使东方人民受害的逻辑,代之以人道的词汇。此外,书中所采用的西方主义方法不仅针对西方,也针对东方,导致了哈提比所说的“双重批判”。本文的意义在于强调这样一种潜在的包容性和民主话语,这种话语将抵消东方主义话语中固有的他者政治。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
A Geo-Medical Study of Low Back Pain Associated With Risk Factors Reported among Female School Teachers of Srinagar District, Jammu and Kashmir, India A Postmodern Theorization of Islamic Feminism: Constructing Alternative Discourses of Difference and Plurality Eroticizing Femininity: Women as Objects of the Male Gaze in Abdelkader Lagtaâ’s A Love Affair in Casablanca Education, Illiteracy and Women in Rural Morocco: Case Study of Taounate Province Orientalizing Arab Migrant Women: Faten and Reema as Sexual Fantasies in Laila Lalami’s Hope and Other Dangerous Pursuits and Susan Muaddi Darraj’s The Inheritance of Exile
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1