Miskasowin askîhk: Coming to Know Oneself on the Land

IF 1.2 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Research in Education Pub Date : 2022-06-21 DOI:10.37119/ojs2022.v27i2b.615
Tammy Ratt
{"title":"Miskasowin askîhk: Coming to Know Oneself on the Land","authors":"Tammy Ratt","doi":"10.37119/ojs2022.v27i2b.615","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"miskâsowin askîhk is a nêhiyawêwin word that translates roughly “as finding oneself on the land.” Throughout this paper, I aim to tell a story about the journey I have taken on the land, with the language. The paper also addresses a process of coming to find myself throughout these experiences and relationships with land and language. Through my stories on the land, I have learned that I belong to the land and that the land teaches me. The article also shares what I have learned from Elders, Knowledge Keepers and literature. Namely, learning language on the land, with the land's resources, is an effective way to revitalize language and reclaim Indigenous identity in a balanced way. I finish this paper with the description of a project that I would like to research further. The project involves hand making beaded leather mitts while learning to speak nêhiyawêwin. This project is connected to asōnamēkēwin, a word in nêhiyawêwin that means that it is our responsibility to pass on knowledge that we learn. This is another important nêhiyawêwin phrase that guides me on this journey. It is my responsibility and I pass this responsibility onto anybody that I teach, to teach what they learn.\n            Keywords: land-based learning, Cree language learning, language revitalization, best practices","PeriodicalId":45813,"journal":{"name":"Research in Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2022-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Research in Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37119/ojs2022.v27i2b.615","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

miskâsowin askîhk is a nêhiyawêwin word that translates roughly “as finding oneself on the land.” Throughout this paper, I aim to tell a story about the journey I have taken on the land, with the language. The paper also addresses a process of coming to find myself throughout these experiences and relationships with land and language. Through my stories on the land, I have learned that I belong to the land and that the land teaches me. The article also shares what I have learned from Elders, Knowledge Keepers and literature. Namely, learning language on the land, with the land's resources, is an effective way to revitalize language and reclaim Indigenous identity in a balanced way. I finish this paper with the description of a project that I would like to research further. The project involves hand making beaded leather mitts while learning to speak nêhiyawêwin. This project is connected to asōnamēkēwin, a word in nêhiyawêwin that means that it is our responsibility to pass on knowledge that we learn. This is another important nêhiyawêwin phrase that guides me on this journey. It is my responsibility and I pass this responsibility onto anybody that I teach, to teach what they learn.             Keywords: land-based learning, Cree language learning, language revitalization, best practices
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Miskasowin问khk:在土地上认识自己
misksowin ask khk是一个nêhiyawêwin单词,大致翻译为“在陆地上找到自己”。在这篇文章中,我的目标是用语言讲述我在这片土地上的旅程。本文还探讨了通过这些经历以及与土地和语言的关系来发现自己的过程。通过我在这片土地上的故事,我知道了我属于这片土地,这片土地教会了我。这篇文章也分享了我从长者、知识守护者和文学中学到的东西。也就是说,在土地上学习语言,利用土地的资源,是一种平衡地振兴语言和恢复土著身份的有效途径。我以一个我想进一步研究的项目的描述来完成这篇论文。该项目包括手工制作串珠皮手套,同时学习说话nêhiyawêwin。这个项目与asōnamēkēwin有关,nêhiyawêwin中的一个词意味着我们有责任传播我们所学到的知识。这是另一个重要的nêhiyawêwin短语,它指引着我的旅程。这是我的责任,我把这个责任传递给我教的每一个人,教他们学到的东西。关键词:陆基学习,克里语学习,语言振兴,最佳实践
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Research in Education
Research in Education EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
CiteScore
3.30
自引率
7.70%
发文量
9
期刊介绍: Research in Education has an established focus on the sociology and psychology of education and gives increased emphasis to current practical issues of direct interest to those in the teaching profession.
期刊最新文献
How spatial considerations figure into aspiration formation and agency Re-engaging theory, rethinking policy, reanimating practice Intermediaries and the digital transformation of schooling: An introduction Data infrastructuring in schools: New forms of professional edu-data expertise and agency Confessions of racism in anti-racist education: Political, affective and pedagogical concerns
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1