Exploring the experience of Polish interpreters who interpret for mental health clinicians in the UK: an interpretative phenomenological analysis

Colm Gallagher, Steve Melluish, Saima Löfgren
{"title":"Exploring the experience of Polish interpreters who interpret for mental health clinicians in the UK: an interpretative phenomenological analysis","authors":"Colm Gallagher, Steve Melluish, Saima Löfgren","doi":"10.1080/17542863.2017.1317280","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT The current study explores the experiences of Polish interpreters who interpret for mental health clinicians and how Polish interpreters view the triadic relationship among themselves, the service user and the mental health clinician they work with when interpreting in a mental health setting. Six participants (four female and two male) were recruited with each taking part in a semi-structured interview. Length of time working as an interpreter in the UK National Health Service (NHS) ranged from six months to 10 years. Interviews were analysed using Interpretative Phenomenological Analysis (Smith, J. A. (2004). Reflecting on the Development of Interpretative Phenomenological Analysis and its Contribution to Qualitative Research in Psychology. Qualitative Research in Psychology, 1, 39–54. doi:10.1191/1478088704qp004oa.). Three themes emerged from the analysis of the participants’ interview transcripts. These were: (1) ‘Just a linguist?’ – highlighting the confusion and complexity of the interpreting role; (2) ‘Unspoken alliances’ – describing the interpreters’ experiences of the triadic relationship; (3) ‘Communicating emotional reactions’ – noting the emotional impact of mental health work on interpreters. The findings of the current research emphasise that it is important for clinicians, mental health and interpreting services to take into account the emotional impact and disempowerment caused by structural systemic factors which limit the voice of the interpreter.","PeriodicalId":38926,"journal":{"name":"International Journal of Culture and Mental Health","volume":"82 1","pages":"338 - 346"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Culture and Mental Health","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17542863.2017.1317280","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

ABSTRACT The current study explores the experiences of Polish interpreters who interpret for mental health clinicians and how Polish interpreters view the triadic relationship among themselves, the service user and the mental health clinician they work with when interpreting in a mental health setting. Six participants (four female and two male) were recruited with each taking part in a semi-structured interview. Length of time working as an interpreter in the UK National Health Service (NHS) ranged from six months to 10 years. Interviews were analysed using Interpretative Phenomenological Analysis (Smith, J. A. (2004). Reflecting on the Development of Interpretative Phenomenological Analysis and its Contribution to Qualitative Research in Psychology. Qualitative Research in Psychology, 1, 39–54. doi:10.1191/1478088704qp004oa.). Three themes emerged from the analysis of the participants’ interview transcripts. These were: (1) ‘Just a linguist?’ – highlighting the confusion and complexity of the interpreting role; (2) ‘Unspoken alliances’ – describing the interpreters’ experiences of the triadic relationship; (3) ‘Communicating emotional reactions’ – noting the emotional impact of mental health work on interpreters. The findings of the current research emphasise that it is important for clinicians, mental health and interpreting services to take into account the emotional impact and disempowerment caused by structural systemic factors which limit the voice of the interpreter.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
探索波兰口译员的经验谁解释心理健康临床医生在英国:解释性现象学分析
摘要:本研究探讨了波兰口译员为心理健康临床医生进行口译的经历,以及波兰口译员在心理健康环境中如何看待他们自己、服务使用者和他们合作的心理健康临床医生之间的三位一体关系。招募了六名参与者(四女两男),每个人都参加了半结构化的面试。在英国国民健康服务(NHS)担任口译员的时间从6个月到10年不等。访谈分析使用解释性现象学分析(Smith, J. A.(2004))。反思解释现象学分析的发展及其对心理学定性研究的贡献。心理学研究,1,39-54。doi: 10.1191 / 1478088704 qp004oa)。通过分析参与者的访谈记录,我们发现了三个主题。这些问题是:(1)“只是一个语言学家?’——强调口译角色的混乱和复杂性;(2)“潜言同盟”——描述译者对三位一体关系的体验;(3)“沟通情绪反应”——注意心理健康工作对口译员的情绪影响。目前的研究结果强调,对于临床医生、心理健康和口译服务来说,考虑到限制口译员声音的结构性系统性因素所造成的情感影响和丧失权力是很重要的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
International Journal of Culture and Mental Health
International Journal of Culture and Mental Health Social Sciences-Cultural Studies
CiteScore
2.10
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: This title has ceased (2018). This important peer-review journal provides an innovative forum, both international and multidisciplinary, for addressing cross-cultural issues and mental health. Culture as it comes to bear on mental health is a rapidly expanding area of inquiry and research within psychiatry and psychology, and other related fields such as social work, with important implications for practice in the global context. The journal is an essential resource for health care professionals working in the field of cross-cultural mental health.Readership includes psychiatrists, psychologists, medical anthropologists, medical sociologists, psychiatric nurses and social workers, general practitioners and other mental health professionals interested in the area. The International Journal of Culture and Mental Health publishes original empirical research, review papers and theoretical articles in the fields of cross-cultural psychiatry and psychology. Contributions from the fields of medical anthropology and medical sociology are particularly welcome. A continuing dialogue between members of various disciplines in various fields is encouraged. The aim of the journal is to encourage its readers to think about various issues which have clouded cross-cultural development of ideas. The journal lays special emphasis on developing further links between medical anthropology, medical sociology, clinical psychiatry and psychology, and implications of the findings on service provisions. The journal is published four times a year. The style of reference is Harvard. All research articles in this journal, including those in special issues, special sections or supplements, have undergone rigorous peer review, based on initial editor screening and anonymized refereeing by at least two independent referees.
期刊最新文献
Acculturation, ethnic identity, and psychological well-being of Albanian-American immigrants in the United States Psychometric properties of the Arabic version of the Alexithymia Questionnaire for Children (AQC) in children and adolescents Psychometric properties of the Gabonese version of the horizontal and vertical individualism and collectivism scale among employees Disabled or Deaf? Investigating mental health clinicians’ knowledge of and attitude towards Deafness as a culture* Experiences of HIV stigma in rural Southern religious settings
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1