La desigualdad de género en Twitter durante las elecciones británicas de 2019

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Quaderns de Filologia-Estudis Linguistics Pub Date : 2021-12-20 DOI:10.7203/qf.0.21982
Carla Fernández Melendres, Aroa Orrequia Barea
{"title":"La desigualdad de género en Twitter durante las elecciones británicas de 2019","authors":"Carla Fernández Melendres, Aroa Orrequia Barea","doi":"10.7203/qf.0.21982","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Actualmente, las plataformas de redes sociales como Twitter tienen un papel esencial en la política y los movimientos sociales. El objetivo de este artículo es comparar y contrastar el lenguaje utilizado en Twitter para referirse a los candidatos de las últimas elecciones generales del Reino Unido de diciembre de 2019 para crear conciencia sobre la desigualdad de género en la política. La metodología seguida se basa en tres aspectos: (a) uno análisis cuantitativo mediante Sketch Engine para extraer las principales colocacions del corpus; (b) uno análisis del sentimiento de los tuits compilados mediante dos clasificaciones de léxico: BING (Hu y Liu, 2004) y NRC (Mohammad y Turney, 2013), que clasifica las palabras en ocho emociones básicas y dos sentimientos (positivo y negativo) ); y (c) uno análisis cualitativo que utiliza un enfoque de Análisis Crítico del Discurso (Fairclough, 2013) para examinar el abuso verbal hacia las mujeres desde una perspectiva lingüística.","PeriodicalId":40958,"journal":{"name":"Quaderns de Filologia-Estudis Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Quaderns de Filologia-Estudis Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7203/qf.0.21982","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Actualmente, las plataformas de redes sociales como Twitter tienen un papel esencial en la política y los movimientos sociales. El objetivo de este artículo es comparar y contrastar el lenguaje utilizado en Twitter para referirse a los candidatos de las últimas elecciones generales del Reino Unido de diciembre de 2019 para crear conciencia sobre la desigualdad de género en la política. La metodología seguida se basa en tres aspectos: (a) uno análisis cuantitativo mediante Sketch Engine para extraer las principales colocacions del corpus; (b) uno análisis del sentimiento de los tuits compilados mediante dos clasificaciones de léxico: BING (Hu y Liu, 2004) y NRC (Mohammad y Turney, 2013), que clasifica las palabras en ocho emociones básicas y dos sentimientos (positivo y negativo) ); y (c) uno análisis cualitativo que utiliza un enfoque de Análisis Crítico del Discurso (Fairclough, 2013) para examinar el abuso verbal hacia las mujeres desde una perspectiva lingüística.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
2019年英国大选期间推特上的性别不平等
如今,像Twitter这样的社交媒体平台在政治和社会运动中发挥着至关重要的作用。本文的目的是比较和对比Twitter上提到2019年12月英国大选候选人的语言,以提高人们对政治中的性别不平等的认识。所采用的方法基于三个方面:(a)使用素描引擎进行定量分析,从语料库中提取主要位置;(b)使用BING (Hu and Liu, 2004)和NRC (Mohammad and Turney, 2013)两种词汇分类汇编的推文情绪分析,将单词分为八种基本情绪和两种情绪(积极和消极);(c)使用批判性话语分析方法的定性分析(Fairclough, 2013)从语言的角度考察对女性的语言虐待。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
30 weeks
期刊最新文献
¿Es el discurso académico preciso cuando se apoya en la traducción automática? ¿Posedición como propuesta prospectiva? servicios lingüísticos especializados en la formación de traductores La traducción literaria asistida por ordenador aplicada a la novela histórica (alemán-español): entrenamiento y comparación de sistemas de traducción automática “Más bellas y más infieles que nunca”. Usos y percepciones en materia tecnológica entre el profesorado de traducción jurídica de España Perspectivas de la localización de videojuegos: complejidades y problemáticas traductológicas del siglo XXI
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1