{"title":"是否存在 \"通用 \"核心?使用语义原素选择 AAC 中的跨语言词汇。","authors":"Gloria Soto, Kerstin Tönsing","doi":"10.1080/07434618.2023.2243322","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Core vocabulary lists and vocabulary inventories vary according to language. Lists from one language cannot and should not be assumed to be translatable, as words represent language-specific concepts and grammar. In this manuscript, we (a) present the results of a vocabulary overlap analysis between different published core vocabulary lists in English, Korean, Spanish, and Sepedi; (b) discuss the concept of universal semantic primes as a set of universal concepts that are posited to be language-independent; and (c) provide a list of common words shared across all four languages as exemplars of their semantic primes. The resulting common core words and their corresponding semantic primes can assist families and professionals in thinking about the initial steps in the development of AAC systems for their bilingual/multilingual clients.</p>","PeriodicalId":49234,"journal":{"name":"Augmentative and Alternative Communication","volume":" ","pages":"1-11"},"PeriodicalIF":2.1000,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Is there a 'universal' core? Using semantic primes to select vocabulary across languages in AAC.\",\"authors\":\"Gloria Soto, Kerstin Tönsing\",\"doi\":\"10.1080/07434618.2023.2243322\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>Core vocabulary lists and vocabulary inventories vary according to language. Lists from one language cannot and should not be assumed to be translatable, as words represent language-specific concepts and grammar. In this manuscript, we (a) present the results of a vocabulary overlap analysis between different published core vocabulary lists in English, Korean, Spanish, and Sepedi; (b) discuss the concept of universal semantic primes as a set of universal concepts that are posited to be language-independent; and (c) provide a list of common words shared across all four languages as exemplars of their semantic primes. The resulting common core words and their corresponding semantic primes can assist families and professionals in thinking about the initial steps in the development of AAC systems for their bilingual/multilingual clients.</p>\",\"PeriodicalId\":49234,\"journal\":{\"name\":\"Augmentative and Alternative Communication\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"1-11\"},\"PeriodicalIF\":2.1000,\"publicationDate\":\"2024-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Augmentative and Alternative Communication\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/07434618.2023.2243322\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2023/9/8 0:00:00\",\"PubModel\":\"Epub\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Augmentative and Alternative Communication","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/07434618.2023.2243322","RegionNum":3,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2023/9/8 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q1","JCRName":"AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY","Score":null,"Total":0}
Is there a 'universal' core? Using semantic primes to select vocabulary across languages in AAC.
Core vocabulary lists and vocabulary inventories vary according to language. Lists from one language cannot and should not be assumed to be translatable, as words represent language-specific concepts and grammar. In this manuscript, we (a) present the results of a vocabulary overlap analysis between different published core vocabulary lists in English, Korean, Spanish, and Sepedi; (b) discuss the concept of universal semantic primes as a set of universal concepts that are posited to be language-independent; and (c) provide a list of common words shared across all four languages as exemplars of their semantic primes. The resulting common core words and their corresponding semantic primes can assist families and professionals in thinking about the initial steps in the development of AAC systems for their bilingual/multilingual clients.
期刊介绍:
As the official journal of the International Society for Augmentative and Alternative Communication (ISAAC), Augmentative and Alternative Communication (AAC) publishes scientific articles related to the field of augmentative and alternative communication (AAC) that report research concerning assessment, treatment, rehabilitation, and education of people who use or have the potential to use AAC systems; or that discuss theory, technology, and systems development relevant to AAC. The broad range of topic included in the Journal reflects the development of this field internationally. Manuscripts submitted to AAC should fall within one of the following categories, AND MUST COMPLY with associated page maximums listed on page 3 of the Manuscript Preparation Guide.
Research articles (full peer review), These manuscripts report the results of original empirical research, including studies using qualitative and quantitative methodologies, with both group and single-case experimental research designs (e.g, Binger et al., 2008; Petroi et al., 2014).
Technical, research, and intervention notes (full peer review): These are brief manuscripts that address methodological, statistical, technical, or clinical issues or innovations that are of relevance to the AAC community and are designed to bring the research community’s attention to areas that have been minimally or poorly researched in the past (e.g., research note: Thunberg et al., 2016; intervention notes: Laubscher et al., 2019).