{"title":"宾根的希尔德加德的《植物之书》","authors":"M. D. C. Martins","doi":"10.34019/2318-3446.2022.v10.36534","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este trabalho tem como objetivo divulgar o Livro de Plantas de Hildegarda de Bingen, abadessa alemã do século XII, e mostrar parte da tradução desse livro que está sendo realizada do latim ao português. O Livro de Plantas (Liber I: de plantis) é o primeiro dos nove livros que compõem o tratado científico Physica (Liber simplicis medicinae), de autoria dessa santa católica","PeriodicalId":386005,"journal":{"name":"Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios","volume":"52 19","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"O \\\"Livro de Plantas\\\" de Hildegarda de Bingen\",\"authors\":\"M. D. C. Martins\",\"doi\":\"10.34019/2318-3446.2022.v10.36534\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este trabalho tem como objetivo divulgar o Livro de Plantas de Hildegarda de Bingen, abadessa alemã do século XII, e mostrar parte da tradução desse livro que está sendo realizada do latim ao português. O Livro de Plantas (Liber I: de plantis) é o primeiro dos nove livros que compõem o tratado científico Physica (Liber simplicis medicinae), de autoria dessa santa católica\",\"PeriodicalId\":386005,\"journal\":{\"name\":\"Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios\",\"volume\":\"52 19\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-07-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.34019/2318-3446.2022.v10.36534\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34019/2318-3446.2022.v10.36534","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
这项工作的目的是传播12世纪德国女修道院院长宾根的希尔德加德的植物书,并展示这本书从拉丁语翻译成葡萄牙语的部分内容。《植物之书》(Liber I: de plantis)是构成科学论文《物理》(Liber simplicis medicinae)的九本书中的第一本书,作者是这位天主教圣人
Este trabalho tem como objetivo divulgar o Livro de Plantas de Hildegarda de Bingen, abadessa alemã do século XII, e mostrar parte da tradução desse livro que está sendo realizada do latim ao português. O Livro de Plantas (Liber I: de plantis) é o primeiro dos nove livros que compõem o tratado científico Physica (Liber simplicis medicinae), de autoria dessa santa católica