{"title":"At-Tadakhul As-Shautī min Al-Lughah Al Mināngkābawīyah fī Al Lughah Al-'Arabīyah (Dirāsah Al Hālah fī Adāi Al-Qirāah An-Nash Al-'Arabī)","authors":"lisa mutia, Zikrawahyuni Maiza","doi":"10.31314/AJAMIY.10.2.296-307.2021","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"هذا البحث يبحث عن نطق تلامذ الصوت أو كلمة اللغة العربية. أما الأهداف من هذه البحث فهي لمعرفة عن التدخّل الصوتي في تعلم اللغة العربية لتلاميذ فصل الحادي عشر في مدرسة التربية الإسلامية ياتي كامانج مودك. هذا البحث فوائد لمعلم اللغة العربية في إندونيسيا وخاصة سومطرة غربية. أما نوع البحث المستخدم هو بحث النوعي وصفي من منهج دراسة الحالة. وأدوات جمع البيانات المستعملة هي القرءة المسجل لتلامذ، اما النص الذي سيقرأ لتلاميذ كتاب اللغة العربية بموضوع \"آمال المراهقين\". بناء على القرءة المسجل لتلامذ وجدت الظواهر التدخّل الصوتي. نطق صوت \\خ\\ كما ينطق صوت \\ḥ\\ المينانجكابوية، نطق صوت \\ض\\ كما ينطق صوت \\d\\.صوت \\ط\\ كما ينطق صوت \\t\\.صوت \\ع\\مثل صوت\\a\\ المينانجكابوية. ولكن في نهاية الكلمة صوت \\ع\\ ينطق مثل صوت \\Ɂ\\ المينانجكابوية. صوت \\غ\\ في نهاية الكلمة مثل صوت \\k\\ المينانجكابوية. نطق بعض تلاميذ صوت \\ق\\ مثل صوت \\k\\. تغيير صوت \\ش\\ بصوت \\s\\ مثل الكلمة \" الشيخ\" يكون \"السيح\". اما عوامل التي تؤثر التدخل الصوتي من اللغة المينانجكابوية في اللغة العربية منها بعض الأصوات اللغة العربية لا توجد في اللغة المينانجكابوية لذلك ينطقون التلامذ كأقرب الأصوات الموجودة في اللغة المينانجكابوية. هناك الأصوات العربية الموجودة في اللغة المبنانجكابوية، لكن النطق بطريقة مختلفة. لا يعريفون تلامذ على النظام الصوتي الخاص باللغة العربية وبلغتهم الأم (اللغة المينانجكابوية). أما التدخّل الصوتي من اللغة المينانجكابوية في اللغة العربية لا يحدث في كل الأصوات العربية ولكن في الأصوات الخاصة من اللغة العربية يعني الأصوات لا موجود في اللغة العربية أوالنطق بطريقة المختلفة.","PeriodicalId":417978,"journal":{"name":"`A Jamiy : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"`A Jamiy : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31314/AJAMIY.10.2.296-307.2021","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
At-Tadakhul As-Shautī min Al-Lughah Al Mināngkābawīyah fī Al Lughah Al-'Arabīyah (Dirāsah Al Hālah fī Adāi Al-Qirāah An-Nash Al-'Arabī)
هذا البحث يبحث عن نطق تلامذ الصوت أو كلمة اللغة العربية. أما الأهداف من هذه البحث فهي لمعرفة عن التدخّل الصوتي في تعلم اللغة العربية لتلاميذ فصل الحادي عشر في مدرسة التربية الإسلامية ياتي كامانج مودك. هذا البحث فوائد لمعلم اللغة العربية في إندونيسيا وخاصة سومطرة غربية. أما نوع البحث المستخدم هو بحث النوعي وصفي من منهج دراسة الحالة. وأدوات جمع البيانات المستعملة هي القرءة المسجل لتلامذ، اما النص الذي سيقرأ لتلاميذ كتاب اللغة العربية بموضوع "آمال المراهقين". بناء على القرءة المسجل لتلامذ وجدت الظواهر التدخّل الصوتي. نطق صوت \خ\ كما ينطق صوت \ḥ\ المينانجكابوية، نطق صوت \ض\ كما ينطق صوت \d\.صوت \ط\ كما ينطق صوت \t\.صوت \ع\مثل صوت\a\ المينانجكابوية. ولكن في نهاية الكلمة صوت \ع\ ينطق مثل صوت \Ɂ\ المينانجكابوية. صوت \غ\ في نهاية الكلمة مثل صوت \k\ المينانجكابوية. نطق بعض تلاميذ صوت \ق\ مثل صوت \k\. تغيير صوت \ش\ بصوت \s\ مثل الكلمة " الشيخ" يكون "السيح". اما عوامل التي تؤثر التدخل الصوتي من اللغة المينانجكابوية في اللغة العربية منها بعض الأصوات اللغة العربية لا توجد في اللغة المينانجكابوية لذلك ينطقون التلامذ كأقرب الأصوات الموجودة في اللغة المينانجكابوية. هناك الأصوات العربية الموجودة في اللغة المبنانجكابوية، لكن النطق بطريقة مختلفة. لا يعريفون تلامذ على النظام الصوتي الخاص باللغة العربية وبلغتهم الأم (اللغة المينانجكابوية). أما التدخّل الصوتي من اللغة المينانجكابوية في اللغة العربية لا يحدث في كل الأصوات العربية ولكن في الأصوات الخاصة من اللغة العربية يعني الأصوات لا موجود في اللغة العربية أوالنطق بطريقة المختلفة.