{"title":"形式的不可言说性","authors":"Leah Hochman","doi":"10.14325/mississippi/9781496819215.003.0003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter discusses how two graphic novels—The Rabbi’s Cat by Joann Sfar and Tina’s Mouth: An Existential Diary by KeshniKashyap—illustrate awe, sanctity and ineffability. In exploring how each narrative exposes the sacred, this chapter looks at the interplay between word and image, suggesting multiple, concurrent, and layered definitions of divinity. Each text creates a multi-layered conversation inviting the reader to explore textual/visual accounts of the sacred. This dynamic relationship between visual and written narratives informs how readers integrate words from a type of visual dialogue in order to unpack multiple meanings. That kind of agency suggests a graphic articulation of what Mikhail Bakhtin named heteroglossia (multi-languagedness)—the multiple contemporaneous literary exchanges that operate in different spheres. The heteroglossia of the graphic novel allows the reader to envisage multiple, simultaneous interpretations of the sacred.","PeriodicalId":437343,"journal":{"name":"Comics and Sacred Texts","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-10-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Ineffability of Form\",\"authors\":\"Leah Hochman\",\"doi\":\"10.14325/mississippi/9781496819215.003.0003\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This chapter discusses how two graphic novels—The Rabbi’s Cat by Joann Sfar and Tina’s Mouth: An Existential Diary by KeshniKashyap—illustrate awe, sanctity and ineffability. In exploring how each narrative exposes the sacred, this chapter looks at the interplay between word and image, suggesting multiple, concurrent, and layered definitions of divinity. Each text creates a multi-layered conversation inviting the reader to explore textual/visual accounts of the sacred. This dynamic relationship between visual and written narratives informs how readers integrate words from a type of visual dialogue in order to unpack multiple meanings. That kind of agency suggests a graphic articulation of what Mikhail Bakhtin named heteroglossia (multi-languagedness)—the multiple contemporaneous literary exchanges that operate in different spheres. The heteroglossia of the graphic novel allows the reader to envisage multiple, simultaneous interpretations of the sacred.\",\"PeriodicalId\":437343,\"journal\":{\"name\":\"Comics and Sacred Texts\",\"volume\":\"45 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-10-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Comics and Sacred Texts\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14325/mississippi/9781496819215.003.0003\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Comics and Sacred Texts","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14325/mississippi/9781496819215.003.0003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
This chapter discusses how two graphic novels—The Rabbi’s Cat by Joann Sfar and Tina’s Mouth: An Existential Diary by KeshniKashyap—illustrate awe, sanctity and ineffability. In exploring how each narrative exposes the sacred, this chapter looks at the interplay between word and image, suggesting multiple, concurrent, and layered definitions of divinity. Each text creates a multi-layered conversation inviting the reader to explore textual/visual accounts of the sacred. This dynamic relationship between visual and written narratives informs how readers integrate words from a type of visual dialogue in order to unpack multiple meanings. That kind of agency suggests a graphic articulation of what Mikhail Bakhtin named heteroglossia (multi-languagedness)—the multiple contemporaneous literary exchanges that operate in different spheres. The heteroglossia of the graphic novel allows the reader to envisage multiple, simultaneous interpretations of the sacred.