{"title":"翻译的著作Vom Roroima zum Orinoco的章节,由Theodor Koch- grunberg(1924),其中叙述了土著神话Makunaima的传说","authors":"Clélio Kramer de Mesquita","doi":"10.34019/2318-3446.2018.V6.23257","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O presente trabalho de tradução objetiva fornecer apoio para pesquisas no livro Macunaíma de Mário de Andrade, particularmente em uma análise comparativa entre o seu protagonista, de mesmo nome, e o mito indígena Makunaima, cujos relatos foram coletados pelo etnógrafo alemão Koch-Grünberg (1924), no norte do Brasil e Venezuela, nos anos 1911-1913, e serviram de inspiração ao próprio Mário de Andrade (REDEL, 2016, p. 34). Foram traduzidos os capítulos de Vom Roroima zum Orinoco (p. 39-51), em que se encontram as lendas nas quais Makunaima está envolvido.","PeriodicalId":386005,"journal":{"name":"Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Tradução dos capítulos da obra Vom Roroima zum Orinoco, de Theodor Koch-Grünberg (1924), em que são narradas lendas do mito indígena Makunaima\",\"authors\":\"Clélio Kramer de Mesquita\",\"doi\":\"10.34019/2318-3446.2018.V6.23257\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O presente trabalho de tradução objetiva fornecer apoio para pesquisas no livro Macunaíma de Mário de Andrade, particularmente em uma análise comparativa entre o seu protagonista, de mesmo nome, e o mito indígena Makunaima, cujos relatos foram coletados pelo etnógrafo alemão Koch-Grünberg (1924), no norte do Brasil e Venezuela, nos anos 1911-1913, e serviram de inspiração ao próprio Mário de Andrade (REDEL, 2016, p. 34). Foram traduzidos os capítulos de Vom Roroima zum Orinoco (p. 39-51), em que se encontram as lendas nas quais Makunaima está envolvido.\",\"PeriodicalId\":386005,\"journal\":{\"name\":\"Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios\",\"volume\":\"12 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.34019/2318-3446.2018.V6.23257\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34019/2318-3446.2018.V6.23257","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
翻译这工作客观的提供在本研究支持Macunaíma马里奥之间的比较分析的结果,尤其是男主角的名字,和神话Makunaima模态,其报告收集了德国地理学家科赫-Grünberg(1924),在巴西北部和委内瑞拉,1911 - -1913年代,马里奥本人是灵感的安德拉德(REDEL, 2016年,p . 34)。《Vom Roroima zum Orinoco》(第39-51页)的章节被翻译,其中包含了Makunaima参与的传说。
Tradução dos capítulos da obra Vom Roroima zum Orinoco, de Theodor Koch-Grünberg (1924), em que são narradas lendas do mito indígena Makunaima
O presente trabalho de tradução objetiva fornecer apoio para pesquisas no livro Macunaíma de Mário de Andrade, particularmente em uma análise comparativa entre o seu protagonista, de mesmo nome, e o mito indígena Makunaima, cujos relatos foram coletados pelo etnógrafo alemão Koch-Grünberg (1924), no norte do Brasil e Venezuela, nos anos 1911-1913, e serviram de inspiração ao próprio Mário de Andrade (REDEL, 2016, p. 34). Foram traduzidos os capítulos de Vom Roroima zum Orinoco (p. 39-51), em que se encontram as lendas nas quais Makunaima está envolvido.