Елена Николаевна Бекасова, Оренбургский государственный педагогический институт
{"title":"Тюркско-славянские корреляции в ономастическом ландшафте Оренбуржья","authors":"Елена Николаевна Бекасова, Оренбургский государственный педагогический институт","doi":"10.31168/7996-2700-3.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Оренбуржье изначально складывалось на обширных территориях Южного Урала и Приуралья (более 370 тыс. км2) как полиэтнический регион, где непосредственно контактировали диалектные системы не только выходцев из более чем 20 российских губерний, но и тюркских и финно-угорских народов. Смешение «языков и наречий», впервые отмеченное и описанное В. И. Далем, проявлялось в процессах интерференции, которые нивелировались под влиянием русского литературного языка, особенно начиная со второй половины XX в. Исследование славяно-тюркского взаимодействия в ономастическом ландшафте Оренбургской области показывает разную степень интерференции и трансформации топонимических и антропонимических систем. Крупные географические объекты, как правило, сохраняют исходное название, за исключением чисто политических переименований: р. Яик в Урал и г. Оренбург в Чкалов. Ойконимы, образованные от названий рек, например Бугуруслан, Бузулук, Донгуз, Тугустимир, Тюльган и т. п., в ряде случаев адаптируются в соответствии с новыми моделями: пос. Айдырлинский < ст. Айдырля < р. Айдырля; г. Оренбург, г. Орск (< р. Орь < Ор). Кроме радикальных переименований советского периода, такие топонимы с течением времени модифицируются по нескольким направлениям. Одно из них — образование аппозитивного гетерогена с дальнейшей редукцией славянского или тюркского наименования: с. Сара (< р. Сара) > Сара-Петропавловка (по церкви) > Сара; с. Михайловское / Шарлык > Шарлык; р. Изяк (Узяк) > Изяк Студенец, Изяк Чёрный Отрог > Студенец, Чёрный Отрог. Другой путь модификации — ложное этимологическое сближение: название пос. Берды < р. Берды / Берда (башк.) местные жители объясняют как происходящее от бердо (деталь","PeriodicalId":169419,"journal":{"name":"Этнолингвистика. Ономастика. Этимология : материалы IV Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 9–13 сентября 2019 г.","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Этнолингвистика. Ономастика. Этимология : материалы IV Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 9–13 сентября 2019 г.","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31168/7996-2700-3.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

奥伦伯格最初是在乌拉尔南部和普里乌拉(超过37万km2)的广大领土上建立起来的,作为一个多民族地区,土耳其和芬兰乌戈尔人直接接触了方言系统。第一次提到和描述的“语言和语言”混合出现在俄罗斯文学语言的影响下,特别是从20世纪下半叶开始。奥伦堡地区的斯拉夫突厥互动研究显示了不同程度的干涉和人文系统的变化。大型地理设施通常保留原名,除了纯粹的政治名称:r . yaik为乌拉尔和奥伦堡为chkalov。由河流名称组成的大洋洲,如布古兰、布祖鲁、东古斯、图古米尔、郁金香等。艾德琳,艾德琳,艾德琳?奥伦堡,奥斯克。除了苏联时期激进的重新命名之外,这些图腾还会随着时间的推移而改变。一种是采用斯拉夫语或突厥语名称“c”(b)、“a”(教堂)和“a”(b)。米哈伊洛夫斯基/沙利克>沙利克;r .优雅(收缩):优雅的棒棒糖,优雅的黑色反弹;优雅的黑色反弹;另一种修改方法是错误的词源趋同:名称poc。当地居民解释了从伯尔多发生的事情(细节)
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Тюркско-славянские корреляции в ономастическом ландшафте Оренбуржья
Оренбуржье изначально складывалось на обширных территориях Южного Урала и Приуралья (более 370 тыс. км2) как полиэтнический регион, где непосредственно контактировали диалектные системы не только выходцев из более чем 20 российских губерний, но и тюркских и финно-угорских народов. Смешение «языков и наречий», впервые отмеченное и описанное В. И. Далем, проявлялось в процессах интерференции, которые нивелировались под влиянием русского литературного языка, особенно начиная со второй половины XX в. Исследование славяно-тюркского взаимодействия в ономастическом ландшафте Оренбургской области показывает разную степень интерференции и трансформации топонимических и антропонимических систем. Крупные географические объекты, как правило, сохраняют исходное название, за исключением чисто политических переименований: р. Яик в Урал и г. Оренбург в Чкалов. Ойконимы, образованные от названий рек, например Бугуруслан, Бузулук, Донгуз, Тугустимир, Тюльган и т. п., в ряде случаев адаптируются в соответствии с новыми моделями: пос. Айдырлинский < ст. Айдырля < р. Айдырля; г. Оренбург, г. Орск (< р. Орь < Ор). Кроме радикальных переименований советского периода, такие топонимы с течением времени модифицируются по нескольким направлениям. Одно из них — образование аппозитивного гетерогена с дальнейшей редукцией славянского или тюркского наименования: с. Сара (< р. Сара) > Сара-Петропавловка (по церкви) > Сара; с. Михайловское / Шарлык > Шарлык; р. Изяк (Узяк) > Изяк Студенец, Изяк Чёрный Отрог > Студенец, Чёрный Отрог. Другой путь модификации — ложное этимологическое сближение: название пос. Берды < р. Берды / Берда (башк.) местные жители объясняют как происходящее от бердо (деталь
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Праздник в культуре староверов Латгалии: традиции и инновации Названия плавательных средств в славянских языках (фрагмент историко-этимологического словаря) Терминология пения в русских народных говорах лектронная версия «Праславянского словаря» с металексикографической точки зрения Тюркско-славянские корреляции в ономастическом ландшафте Оренбуржья
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1