{"title":"洪水","authors":"Renan Kenji Sales Hayashi","doi":"10.11606/issn.1984-1124.v1i24p164-172","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este trabalho apresenta uma tradução do conto The Flood (Kouzui), escrito pelo autor japonês Kobo Abe. Feita em 1950, a obra expressa uma proposta de fim da humanidade a partir da liquefação da população. O texto, ainda inédito em português do Brasil, traz a manifestação literária de Abe em uma visão que opera entre a lógica do absurdo, a ficção científica e o pós-apocalipse, salientando criticamente a forma do homem de se relacionar com o trabalho, o espaço urbano e o poder econômico. ","PeriodicalId":371417,"journal":{"name":"Revista Criação & Crítica","volume":"87 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Inundação\",\"authors\":\"Renan Kenji Sales Hayashi\",\"doi\":\"10.11606/issn.1984-1124.v1i24p164-172\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este trabalho apresenta uma tradução do conto The Flood (Kouzui), escrito pelo autor japonês Kobo Abe. Feita em 1950, a obra expressa uma proposta de fim da humanidade a partir da liquefação da população. O texto, ainda inédito em português do Brasil, traz a manifestação literária de Abe em uma visão que opera entre a lógica do absurdo, a ficção científica e o pós-apocalipse, salientando criticamente a forma do homem de se relacionar com o trabalho, o espaço urbano e o poder econômico. \",\"PeriodicalId\":371417,\"journal\":{\"name\":\"Revista Criação & Crítica\",\"volume\":\"87 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-10-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Criação & Crítica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v1i24p164-172\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Criação & Crítica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v1i24p164-172","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Este trabalho apresenta uma tradução do conto The Flood (Kouzui), escrito pelo autor japonês Kobo Abe. Feita em 1950, a obra expressa uma proposta de fim da humanidade a partir da liquefação da população. O texto, ainda inédito em português do Brasil, traz a manifestação literária de Abe em uma visão que opera entre a lógica do absurdo, a ficção científica e o pós-apocalipse, salientando criticamente a forma do homem de se relacionar com o trabalho, o espaço urbano e o poder econômico.