通往和平的大路与大路

H. Schneider
{"title":"通往和平的大路与大路","authors":"H. Schneider","doi":"10.1086/intejethi.48.2.2989409","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O N THE first page of his great treatise Hugo Grotius remarks, as though it were an obvious fact, that \"war is waged for the sake of peace.\" And we, with equal complacency, call the end of war a treaty of peace. Such habits of speech and thought are a tribute to the reasonableness of human aims but they raise the larger question of fact. Do wars lead to peace? Are our treaties the bases of peace, or are they but symbols of armistices? There are those who argue a priori that strife cannot breed peace. There are others who argue on the basis of what they call human nature that man does not fight for peace. There are still others who argue from current experience that whether war can lead to peace, it is not doing so now. All these arguments are more convincing to their preachers than to the bewildered hearers of many voices. The chief ground for this bewilderment of the common man is that, in a world where so many different theories may be right, it is useless to choose any. An appeal to facts is indecisive, for in this case it involves an appeal to the future, which is notoriously full of hopes and fears and which never comes. We are never sure that today ought to be the day of judgment, for tomorrow, we think, may possibly prove beyond doubt what today is hopelessly debatable. Thus we stumble from day to day, from generation to generation, from empire to empire, still hoping to learn from experience what we cannot prove from knowledge. For this blindness in human affairs I can propose no remedy. I do not know whether we are making peace or enduring an armistice. And I doubt even if time will tell, for history throws less light on such general questions than we think it does. History can teach anything and is continually being re-written for that very purpose. I conclude, therefore, that as a general proposition the question whether or not war is waged for the sake of peace is unanswerable. What particular persons gain or lose from particular wars, whether or not these persons anticipated the results, and whether they are satisfied or discontented with the outcome","PeriodicalId":346392,"journal":{"name":"The International Journal of Ethics","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1938-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"The High Road and the Low Road to Peace\",\"authors\":\"H. Schneider\",\"doi\":\"10.1086/intejethi.48.2.2989409\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O N THE first page of his great treatise Hugo Grotius remarks, as though it were an obvious fact, that \\\"war is waged for the sake of peace.\\\" And we, with equal complacency, call the end of war a treaty of peace. Such habits of speech and thought are a tribute to the reasonableness of human aims but they raise the larger question of fact. Do wars lead to peace? Are our treaties the bases of peace, or are they but symbols of armistices? There are those who argue a priori that strife cannot breed peace. There are others who argue on the basis of what they call human nature that man does not fight for peace. There are still others who argue from current experience that whether war can lead to peace, it is not doing so now. All these arguments are more convincing to their preachers than to the bewildered hearers of many voices. The chief ground for this bewilderment of the common man is that, in a world where so many different theories may be right, it is useless to choose any. An appeal to facts is indecisive, for in this case it involves an appeal to the future, which is notoriously full of hopes and fears and which never comes. We are never sure that today ought to be the day of judgment, for tomorrow, we think, may possibly prove beyond doubt what today is hopelessly debatable. Thus we stumble from day to day, from generation to generation, from empire to empire, still hoping to learn from experience what we cannot prove from knowledge. For this blindness in human affairs I can propose no remedy. I do not know whether we are making peace or enduring an armistice. And I doubt even if time will tell, for history throws less light on such general questions than we think it does. History can teach anything and is continually being re-written for that very purpose. I conclude, therefore, that as a general proposition the question whether or not war is waged for the sake of peace is unanswerable. What particular persons gain or lose from particular wars, whether or not these persons anticipated the results, and whether they are satisfied or discontented with the outcome\",\"PeriodicalId\":346392,\"journal\":{\"name\":\"The International Journal of Ethics\",\"volume\":\"25 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1938-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The International Journal of Ethics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1086/intejethi.48.2.2989409\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The International Journal of Ethics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1086/intejethi.48.2.2989409","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

雨果·格劳秀斯在其伟大著作的第一页写道,“战争是为了和平”,这似乎是一个显而易见的事实。我们也同样洋洋自得地把战争的结束称为和平条约。这种说话和思考的习惯是对人类目标的合理性的赞扬,但它们提出了一个更大的事实问题。战争能带来和平吗?我们的条约是和平的基础,还是停战的象征?有些人先验地认为冲突不能孕育和平。还有一些人根据他们所谓的人性,认为人类不会为和平而战。还有一些人根据目前的经验认为,战争是否能带来和平,但现在并不是这样。所有这些论点对他们的传道者来说,比对困惑的许多声音的听众更有说服力。使普通人感到困惑的主要原因是,在一个有那么多不同的理论可能是正确的世界里,选择任何一种都是无用的。诉诸事实是优柔寡断的,因为在这种情况下,它涉及到诉诸未来,而未来是出了名地充满了希望和恐惧,而且永远不会到来。我们从不确定今天应该是审判的日子,因为我们认为明天可能会毫无疑问地证明今天无可争辩的事情。就这样,我们日复一日,一代又一代,从一个帝国到另一个帝国,步履蹒跚,仍然希望从经验中学到我们无法从知识中证明的东西。对于人类事务中的这种盲目,我无法提出补救办法。我不知道我们是在缔造和平还是在维持停战。我甚至怀疑时间是否会告诉我们答案,因为历史对这些普遍问题的解释比我们想象的要少。历史可以教给我们任何东西,而且正为此目的不断地被重写。因此,我的结论是,作为一个普遍命题,战争是否为和平而进行的问题是无法回答的。特定的人在特定的战争中得到或失去了什么,这些人是否预料到了结果,他们对结果是满意还是不满意
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The High Road and the Low Road to Peace
O N THE first page of his great treatise Hugo Grotius remarks, as though it were an obvious fact, that "war is waged for the sake of peace." And we, with equal complacency, call the end of war a treaty of peace. Such habits of speech and thought are a tribute to the reasonableness of human aims but they raise the larger question of fact. Do wars lead to peace? Are our treaties the bases of peace, or are they but symbols of armistices? There are those who argue a priori that strife cannot breed peace. There are others who argue on the basis of what they call human nature that man does not fight for peace. There are still others who argue from current experience that whether war can lead to peace, it is not doing so now. All these arguments are more convincing to their preachers than to the bewildered hearers of many voices. The chief ground for this bewilderment of the common man is that, in a world where so many different theories may be right, it is useless to choose any. An appeal to facts is indecisive, for in this case it involves an appeal to the future, which is notoriously full of hopes and fears and which never comes. We are never sure that today ought to be the day of judgment, for tomorrow, we think, may possibly prove beyond doubt what today is hopelessly debatable. Thus we stumble from day to day, from generation to generation, from empire to empire, still hoping to learn from experience what we cannot prove from knowledge. For this blindness in human affairs I can propose no remedy. I do not know whether we are making peace or enduring an armistice. And I doubt even if time will tell, for history throws less light on such general questions than we think it does. History can teach anything and is continually being re-written for that very purpose. I conclude, therefore, that as a general proposition the question whether or not war is waged for the sake of peace is unanswerable. What particular persons gain or lose from particular wars, whether or not these persons anticipated the results, and whether they are satisfied or discontented with the outcome
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Mastery learning of toxicology life support skills by nurses and doctors, utilizing simulation technology in Nepal Role of Forensic Nurses in the mortuary and postmortem examination An overview of sexual assault cases in Bangladesh Risks, hazards and safety in mortuaries Nut case in ER: ISTOLS Toxidromal Approach by Indian Society of Toxicology in managing botanical emergencies due to Areca Catechu - Betel Nuts
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1