Kristi Jõeste
{"title":"Harjutamine teeb meistriks ehk käsitöölise muljeid Richard Sennetti raamatust „Taidur“ / Practicing makes the master. A craftsperson’s perspective on Richard Sennett’s “The Craftsman”","authors":"Kristi Jõeste","doi":"10.12697/sv.2022.14.232-239","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In her review, Kristi Jõeste, an Estonian glove-knitting master, reflects on Sennett’s ideas in The Craftsman which have appealed to her the most: the persona of a craftsman, craftsmanship, tacit knowledge, skills and practice, motivation, routine tolerance, dialogue with materials, and the connection between hand and head. While ’craft’ in English is defined as a skillful process of making something, the Estonian definitions of ’käsitöö’ do not mention skills – the intellectual component of making – at all. In Estonian there are four definitions for ’käsitöö’ in dictionaries: \n1) small-scale serial production made by hand with simple tools; 2) work made by hand, especially all sorts of crafting and needlework; 3) handmade object for practical or decorative purposes; 4) dull, poor-quality creation, especially in arts and literature. \nThence, the slightly negative semantic background of ’käsitöö’ perhaps justifies bringing an old and rare Finnish-rooted ’taidur’ into a wider use rather than translating the title as ’käsitööline’, hoping that it could bring artists, designers and craftspeople closer to each other. \nSennett argues that genuine craftsmen share the urge to do their work in the finest possible way, and it is a matter of personal satisfaction rather than a need to show off or get reward from others. Becoming a master in crafts requires routine engagement in order to acquire skill; he proposes that ca 10 000 hours of exercise is needed before a certain level of mastery is achieved and where self-reflection can produce novel results. \nIn summary, the book is a well-argumented mixture of conceptions related to crafts. It offers insights into thinking about crafts and linking the ideas with different practices. In this respect, it is a philosophical writing asking questions about how the craftsman dwells in reality.","PeriodicalId":245575,"journal":{"name":"Studia Vernacula","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Vernacula","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12697/sv.2022.14.232-239","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

爱沙尼亚手套编织大师Kristi Jõeste在她的评论中反思了Sennett在《工匠》一书中最吸引她的观点:工匠的角色,工艺,隐性知识,技能和实践,动机,日常宽容,与材料的对话,以及手和头之间的联系。虽然“craft”在英语中被定义为制作某物的熟练过程,但爱沙尼亚语对“käsitöö”的定义根本没有提到技能——制作的智力组成部分。在爱沙尼亚语中,字典中对“käsitöö”有四种定义:1)用简单工具手工制作的小规模连续生产;2)手工制品,尤指各种手工制品和针线活;3)实用或装饰用的手工制品;(尤指艺术和文学方面的)乏味的、低质量的创作。因此,“käsitöö”略带负面的语义背景或许证明了将一个古老而罕见的芬兰语“taidur”更广泛地使用,而不是将标题翻译为“käsitööline”,希望它能拉近艺术家、设计师和手工艺者之间的距离。Sennett认为,真正的工匠都有一种以尽可能最好的方式完成工作的冲动,这是个人满足的问题,而不是炫耀或从别人那里得到奖励的需要。要想成为一名手工艺大师,需要经常参与,以获得技能;他建议,在达到一定的精通程度之前,大约需要1万小时的锻炼,在那里自我反思可以产生新的结果。总而言之,这本书是一个有充分论据的有关工艺概念的混合物。它提供了对工艺思考的见解,并将这些想法与不同的实践联系起来。在这方面,它是一种哲学写作,询问工匠如何在现实中生活。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Harjutamine teeb meistriks ehk käsitöölise muljeid Richard Sennetti raamatust „Taidur“ / Practicing makes the master. A craftsperson’s perspective on Richard Sennett’s “The Craftsman”
In her review, Kristi Jõeste, an Estonian glove-knitting master, reflects on Sennett’s ideas in The Craftsman which have appealed to her the most: the persona of a craftsman, craftsmanship, tacit knowledge, skills and practice, motivation, routine tolerance, dialogue with materials, and the connection between hand and head. While ’craft’ in English is defined as a skillful process of making something, the Estonian definitions of ’käsitöö’ do not mention skills – the intellectual component of making – at all. In Estonian there are four definitions for ’käsitöö’ in dictionaries: 1) small-scale serial production made by hand with simple tools; 2) work made by hand, especially all sorts of crafting and needlework; 3) handmade object for practical or decorative purposes; 4) dull, poor-quality creation, especially in arts and literature. Thence, the slightly negative semantic background of ’käsitöö’ perhaps justifies bringing an old and rare Finnish-rooted ’taidur’ into a wider use rather than translating the title as ’käsitööline’, hoping that it could bring artists, designers and craftspeople closer to each other. Sennett argues that genuine craftsmen share the urge to do their work in the finest possible way, and it is a matter of personal satisfaction rather than a need to show off or get reward from others. Becoming a master in crafts requires routine engagement in order to acquire skill; he proposes that ca 10 000 hours of exercise is needed before a certain level of mastery is achieved and where self-reflection can produce novel results. In summary, the book is a well-argumented mixture of conceptions related to crafts. It offers insights into thinking about crafts and linking the ideas with different practices. In this respect, it is a philosophical writing asking questions about how the craftsman dwells in reality.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Savihoone renoveerimise lugu: tagasivaateid esimesele projektile / Renovating a traditional Estonian earth building: reflections on my first project Harjutamine teeb meistriks ehk käsitöölise muljeid Richard Sennetti raamatust „Taidur“ / Practicing makes the master. A craftsperson’s perspective on Richard Sennett’s “The Craftsman” Sõnastades sõnatut / Expressing tacit knowledge Linukaid võib kanda mitut moodi: ei ole õiget ega valet kandmisviisi / Linukas, traditional tailed coif, can be worn in many ways Kultuurilisest omastamisest maailmas ja meil: saateks / On cultural appropriation in the world and in Estonia: a preface
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1