称为推销的诗句

Bingjun Wang
{"title":"称为推销的诗句","authors":"Bingjun Wang","doi":"10.1515/ifdck-2022-0012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Zusammenfassung Als Antwort auf die seit der Industrialisierung zunehmende materielle Produktion wird die Reflexion über die Dinge zusehends intensiviert. In der Literatur etabliert sich vor allem seit Rilke als neue Gattungsform das Dinggedicht, das Aufmerksamkeit auf die Dinge als Erfahrungsmöglichkeiten lenkt. Die Rezeption der westlichen Literatur, einschließlich der Werke Rilkes in China, trägt dazu bei, eine literarische Moderne, die mit der Tradition bricht, einzuleiten, bevor eine Industrialisierung stattfindet. Die Adaption der Dinggedichte von Rilke durch die Dichterin Min Zheng markiert zum einen den Bruch mit der klassischen Dinggedichttradition und antizipiert zum anderen Repräsentationsmöglichkeiten von Erfahrungen, die durch die Wahrnehmung der Dinge gewonnen werden.","PeriodicalId":254285,"journal":{"name":"Interkulturelles Forum der deutsch-chinesischen Kommunikation","volume":"43 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Lyrische Repräsentation der Ding-Wahrnehmung\",\"authors\":\"Bingjun Wang\",\"doi\":\"10.1515/ifdck-2022-0012\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Zusammenfassung Als Antwort auf die seit der Industrialisierung zunehmende materielle Produktion wird die Reflexion über die Dinge zusehends intensiviert. In der Literatur etabliert sich vor allem seit Rilke als neue Gattungsform das Dinggedicht, das Aufmerksamkeit auf die Dinge als Erfahrungsmöglichkeiten lenkt. Die Rezeption der westlichen Literatur, einschließlich der Werke Rilkes in China, trägt dazu bei, eine literarische Moderne, die mit der Tradition bricht, einzuleiten, bevor eine Industrialisierung stattfindet. Die Adaption der Dinggedichte von Rilke durch die Dichterin Min Zheng markiert zum einen den Bruch mit der klassischen Dinggedichttradition und antizipiert zum anderen Repräsentationsmöglichkeiten von Erfahrungen, die durch die Wahrnehmung der Dinge gewonnen werden.\",\"PeriodicalId\":254285,\"journal\":{\"name\":\"Interkulturelles Forum der deutsch-chinesischen Kommunikation\",\"volume\":\"43 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Interkulturelles Forum der deutsch-chinesischen Kommunikation\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/ifdck-2022-0012\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Interkulturelles Forum der deutsch-chinesischen Kommunikation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ifdck-2022-0012","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

总结是对工业化以来物质产出增长的回应。对事物的思考将急剧加强。从里尔克的获奖开始,文学已经成为一种新的物种,可以让人们获得一种特定的知识。事实上,西方文学作品,包括里尔克在中国的作品,有助于在工业化之前启动一个打破传统的文艺现代。敏向诗词对里尔克的丁诗改编也未曾预测到经典丁诗传统的漏洞,也预知了通过对事物的感知获得的经验的另一种体现方法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Lyrische Repräsentation der Ding-Wahrnehmung
Zusammenfassung Als Antwort auf die seit der Industrialisierung zunehmende materielle Produktion wird die Reflexion über die Dinge zusehends intensiviert. In der Literatur etabliert sich vor allem seit Rilke als neue Gattungsform das Dinggedicht, das Aufmerksamkeit auf die Dinge als Erfahrungsmöglichkeiten lenkt. Die Rezeption der westlichen Literatur, einschließlich der Werke Rilkes in China, trägt dazu bei, eine literarische Moderne, die mit der Tradition bricht, einzuleiten, bevor eine Industrialisierung stattfindet. Die Adaption der Dinggedichte von Rilke durch die Dichterin Min Zheng markiert zum einen den Bruch mit der klassischen Dinggedichttradition und antizipiert zum anderen Repräsentationsmöglichkeiten von Erfahrungen, die durch die Wahrnehmung der Dinge gewonnen werden.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Das Markenimage von Huawei in deutschen Medien 2009–2023. Der Raum lehrt. Hermann Hesses Bildungsroman im Licht der Qiao-Yiologie Vom Zeichen der Bewunderung zum Symbol der Position – Brecht mit der Legende von der Entstehung des Daodejing Paradigmatisches Übersetzen Chinesisch-Deutsch: Wann übersetzerisches Handeln selbst übersetzt werden muss Der Übersetzungsprozess des chinesischen zaju-Stückes Der Kreidekreis in Deutschland
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1