{"title":"将土著知识奉为公共利益:土著教育和毛利人的地方意识","authors":"Michael E. Jones, Joshua E. Hunter","doi":"10.4314/INDILINGA.V3I2.26358","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Whether to pursue international legal measures to extend intellectual property rights to \ncover indigenous knowledge or to treat it as a public good is the subject of debate. This \npaper makes the case that investing indigenous knowledge as a public good is an ethical \nposition compatible with the idea that indigenous and traditional knowledge represents \ncommunity property, is holistic and is passed on through generations in a cultural context. \nInternational property rights have proved to be ineffective in protecting indigenous peoples \nor their knowledge. In an effort to reverse this trend, we propose a national education plan \nin New Zealand, not only to incorporate indigenous knowledge into the curriculum, but \nalso to integrate the cultural importance of whanau into school practices. Whanau, the \nMaori sense of place, is the equivalent of the ultimate Maori public good and represents \nan enviro-identity more complex than family structure. In order to realize the perspective of \nplace, the school system requires the inclusion of indigenous education into a learning \nmodel that seeks to foster the recognition that we are all bound to place and dependent \nupon local ecosystems.","PeriodicalId":151323,"journal":{"name":"Indilinga: African Journal of Indigenous Knowledge Systems","volume":"220 S713","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2005-02-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Enshrining indigenous knowledge as a public good : indigenous education and the Maori sense of place\",\"authors\":\"Michael E. Jones, Joshua E. Hunter\",\"doi\":\"10.4314/INDILINGA.V3I2.26358\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Whether to pursue international legal measures to extend intellectual property rights to \\ncover indigenous knowledge or to treat it as a public good is the subject of debate. This \\npaper makes the case that investing indigenous knowledge as a public good is an ethical \\nposition compatible with the idea that indigenous and traditional knowledge represents \\ncommunity property, is holistic and is passed on through generations in a cultural context. \\nInternational property rights have proved to be ineffective in protecting indigenous peoples \\nor their knowledge. In an effort to reverse this trend, we propose a national education plan \\nin New Zealand, not only to incorporate indigenous knowledge into the curriculum, but \\nalso to integrate the cultural importance of whanau into school practices. Whanau, the \\nMaori sense of place, is the equivalent of the ultimate Maori public good and represents \\nan enviro-identity more complex than family structure. In order to realize the perspective of \\nplace, the school system requires the inclusion of indigenous education into a learning \\nmodel that seeks to foster the recognition that we are all bound to place and dependent \\nupon local ecosystems.\",\"PeriodicalId\":151323,\"journal\":{\"name\":\"Indilinga: African Journal of Indigenous Knowledge Systems\",\"volume\":\"220 S713\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2005-02-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Indilinga: African Journal of Indigenous Knowledge Systems\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4314/INDILINGA.V3I2.26358\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Indilinga: African Journal of Indigenous Knowledge Systems","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4314/INDILINGA.V3I2.26358","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Enshrining indigenous knowledge as a public good : indigenous education and the Maori sense of place
Whether to pursue international legal measures to extend intellectual property rights to
cover indigenous knowledge or to treat it as a public good is the subject of debate. This
paper makes the case that investing indigenous knowledge as a public good is an ethical
position compatible with the idea that indigenous and traditional knowledge represents
community property, is holistic and is passed on through generations in a cultural context.
International property rights have proved to be ineffective in protecting indigenous peoples
or their knowledge. In an effort to reverse this trend, we propose a national education plan
in New Zealand, not only to incorporate indigenous knowledge into the curriculum, but
also to integrate the cultural importance of whanau into school practices. Whanau, the
Maori sense of place, is the equivalent of the ultimate Maori public good and represents
an enviro-identity more complex than family structure. In order to realize the perspective of
place, the school system requires the inclusion of indigenous education into a learning
model that seeks to foster the recognition that we are all bound to place and dependent
upon local ecosystems.