{"title":"乔丹·斯科特的《失语》和雪莱·杰克逊的《解脱》中儿童的口吃和语言的毁灭","authors":"Daniel Martín","doi":"10.1353/esc.2020.a903553","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In recent years, the interdisciplinary field that Chris Eagle has called “Dysfluency Studies” (“Introduction” 4) has questioned cultural expressions of speech disorders that rely on stuttering or stammering as a metaphor for other mental, aesthetic, political, and affective problems.1 Literary, cultural, and critical expressions of stutters and stammers (some literal, others metaphorical) are notoriously difficult to contextualize because they pop up everywhere in our writing. We desperately want to make the world and its language systems stutter for various aesthetic and political reasons. Echoing the foundational work of disability scholars David T. Mitchell and Sharon L. Snyder on the concepts of narrative prosthesis, Eagle writes that “without exception in modern literature, speech pathologies are ‘diagnosed’ metaphorically as the symptom of some character flaw such as excessive nervousness or weakness, or treated as a symbol for the general tendency of language toward communicative breakdown, ambiguity, polysemy, misunderstanding, etc.” (Dysfluencies 11–12). Eagle’s extensive study of the “neurolinguistic turn” in modern fiction by authors such as Herman Melville, Emile Zola, James Joyce, Robert Graves, James Joyce, Philip Roth, Gail Jones, Jonathan Lethem, and David Mitchell, among others, fills a gap in The Child’s Stuttering Mouth and the Ruination of Language in Jordan Scott’s blert and Shelley Jackson’s Riddance","PeriodicalId":384095,"journal":{"name":"ESC: English Studies in Canada","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Child's Stuttering Mouth and the Ruination of Language in Jordan Scott's blert and Shelley Jackson's Riddance\",\"authors\":\"Daniel Martín\",\"doi\":\"10.1353/esc.2020.a903553\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In recent years, the interdisciplinary field that Chris Eagle has called “Dysfluency Studies” (“Introduction” 4) has questioned cultural expressions of speech disorders that rely on stuttering or stammering as a metaphor for other mental, aesthetic, political, and affective problems.1 Literary, cultural, and critical expressions of stutters and stammers (some literal, others metaphorical) are notoriously difficult to contextualize because they pop up everywhere in our writing. We desperately want to make the world and its language systems stutter for various aesthetic and political reasons. Echoing the foundational work of disability scholars David T. Mitchell and Sharon L. Snyder on the concepts of narrative prosthesis, Eagle writes that “without exception in modern literature, speech pathologies are ‘diagnosed’ metaphorically as the symptom of some character flaw such as excessive nervousness or weakness, or treated as a symbol for the general tendency of language toward communicative breakdown, ambiguity, polysemy, misunderstanding, etc.” (Dysfluencies 11–12). Eagle’s extensive study of the “neurolinguistic turn” in modern fiction by authors such as Herman Melville, Emile Zola, James Joyce, Robert Graves, James Joyce, Philip Roth, Gail Jones, Jonathan Lethem, and David Mitchell, among others, fills a gap in The Child’s Stuttering Mouth and the Ruination of Language in Jordan Scott’s blert and Shelley Jackson’s Riddance\",\"PeriodicalId\":384095,\"journal\":{\"name\":\"ESC: English Studies in Canada\",\"volume\":\"48 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-08-07\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ESC: English Studies in Canada\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/esc.2020.a903553\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ESC: English Studies in Canada","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/esc.2020.a903553","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
近年来,克里斯·伊格尔(Chris Eagle)所称的跨学科领域“语言障碍研究”(“导论”4)对语言障碍的文化表达提出了质疑,这些语言障碍依赖于口吃或口吃来隐喻其他心理、审美、政治和情感问题文学、文化和对口吃的批评表达(有些是字面上的,有些是隐喻的)是出了名的难以语境化的,因为它们在我们的写作中无处不在。我们迫切地想让这个世界和它的语言系统因为各种审美和政治原因而变得结结巴巴。与残疾学者David T. Mitchell和Sharon L. Snyder关于叙事假体概念的基础工作相呼应,Eagle写道:“在现代文学中无一例外,语言病理学被隐喻地‘诊断’为某些性格缺陷的症状,如过度紧张或虚弱,或者被视为语言普遍倾向于沟通障碍、歧义、多义、误解等的标志。”(Dysfluencies 11-12)。伊格尔对赫尔曼·梅尔维尔、埃米尔·左拉、詹姆斯·乔伊斯、罗伯特·格雷夫斯、詹姆斯·乔伊斯、菲利普·罗斯、盖尔·琼斯、乔纳森·勒瑟姆和大卫·米切尔等作家的现代小说中的“神经语言学转向”进行了广泛的研究,填补了乔丹·斯科特的《结巴》和雪莱·杰克逊的《解脱》中《孩子的口吃》和《语言的毁灭》的空白
The Child's Stuttering Mouth and the Ruination of Language in Jordan Scott's blert and Shelley Jackson's Riddance
In recent years, the interdisciplinary field that Chris Eagle has called “Dysfluency Studies” (“Introduction” 4) has questioned cultural expressions of speech disorders that rely on stuttering or stammering as a metaphor for other mental, aesthetic, political, and affective problems.1 Literary, cultural, and critical expressions of stutters and stammers (some literal, others metaphorical) are notoriously difficult to contextualize because they pop up everywhere in our writing. We desperately want to make the world and its language systems stutter for various aesthetic and political reasons. Echoing the foundational work of disability scholars David T. Mitchell and Sharon L. Snyder on the concepts of narrative prosthesis, Eagle writes that “without exception in modern literature, speech pathologies are ‘diagnosed’ metaphorically as the symptom of some character flaw such as excessive nervousness or weakness, or treated as a symbol for the general tendency of language toward communicative breakdown, ambiguity, polysemy, misunderstanding, etc.” (Dysfluencies 11–12). Eagle’s extensive study of the “neurolinguistic turn” in modern fiction by authors such as Herman Melville, Emile Zola, James Joyce, Robert Graves, James Joyce, Philip Roth, Gail Jones, Jonathan Lethem, and David Mitchell, among others, fills a gap in The Child’s Stuttering Mouth and the Ruination of Language in Jordan Scott’s blert and Shelley Jackson’s Riddance