巴厘岛Gusti Ngurah Rai国际机场的语言景观:用户的态度

Ni Kade Juli Rastitiati
{"title":"巴厘岛Gusti Ngurah Rai国际机场的语言景观:用户的态度","authors":"Ni Kade Juli Rastitiati","doi":"10.52352/lacultour.v2i1.1104","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study aimed at finding out and  describing the linguistic landscape (LL) at I Gusti Ngurah Rai International Airport (IGNRIA), and the users’ attitudes towards the LL. The data of LL was gathered by capturing  textual forms of a language/languages  by a handphone camera, while the data on users’ attitudes was collected through interviewing airport users. The users as respondents were determined based on a number of criterias, such as nationality, age and education.  The result of the study  showed that: 1). The LL at IGNRIA made use of 7 (seven)  variations of language used, namely: a. Indonesian, b).  English, c). Indonesian-English, d). English-Indonesian,  e). Balinese-English, f). English-Chinese and g). Balinese script-English.  2). Regarding the attitudes towards LL, the users agreed the importance existence of LL at IGNRIA, in which bilingual Indonesian-English was used, instead of Indonesian or English written monolingually.  In relation with the configurational composition, some users stated that Indonesian must be on top of English; while the others thought that either Indonesian or English can be on top, as long as it was clear and informative. Futhermore, users strongly supported the use of Balinese and Balinese Script in LL whuch may function  as area identity symbol, as well as maintaining the local genius  of Balinese culture.  Users even stated that the use of Balinese can be a tourist attraction and knowledge which was good to learn. The use of a foreign language other than English was welcome as long as it was intended to fulfil the information needs of  the airport users.","PeriodicalId":355763,"journal":{"name":"LACULTOUR: Journal of Language and Cultural Tourism","volume":"66 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Linguistic Landscape at I Gusti Ngurah Rai International Airport, Bali: Users’ Attitudes\",\"authors\":\"Ni Kade Juli Rastitiati\",\"doi\":\"10.52352/lacultour.v2i1.1104\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study aimed at finding out and  describing the linguistic landscape (LL) at I Gusti Ngurah Rai International Airport (IGNRIA), and the users’ attitudes towards the LL. The data of LL was gathered by capturing  textual forms of a language/languages  by a handphone camera, while the data on users’ attitudes was collected through interviewing airport users. The users as respondents were determined based on a number of criterias, such as nationality, age and education.  The result of the study  showed that: 1). The LL at IGNRIA made use of 7 (seven)  variations of language used, namely: a. Indonesian, b).  English, c). Indonesian-English, d). English-Indonesian,  e). Balinese-English, f). English-Chinese and g). Balinese script-English.  2). Regarding the attitudes towards LL, the users agreed the importance existence of LL at IGNRIA, in which bilingual Indonesian-English was used, instead of Indonesian or English written monolingually.  In relation with the configurational composition, some users stated that Indonesian must be on top of English; while the others thought that either Indonesian or English can be on top, as long as it was clear and informative. Futhermore, users strongly supported the use of Balinese and Balinese Script in LL whuch may function  as area identity symbol, as well as maintaining the local genius  of Balinese culture.  Users even stated that the use of Balinese can be a tourist attraction and knowledge which was good to learn. The use of a foreign language other than English was welcome as long as it was intended to fulfil the information needs of  the airport users.\",\"PeriodicalId\":355763,\"journal\":{\"name\":\"LACULTOUR: Journal of Language and Cultural Tourism\",\"volume\":\"66 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-04-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"LACULTOUR: Journal of Language and Cultural Tourism\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.52352/lacultour.v2i1.1104\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LACULTOUR: Journal of Language and Cultural Tourism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52352/lacultour.v2i1.1104","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究旨在找出并描述古斯提恩古拉莱国际机场(IGNRIA)的语言景观(LL),以及用户对语言景观的态度。LL的数据是通过手机摄像头捕捉一种/多种语言的文本形式来收集的,而用户态度的数据是通过对机场用户的访谈来收集的。作为应答者的用户是根据一些标准确定的,如国籍、年龄和教育程度。研究结果表明:1)IGNRIA的LL使用了7(7)种语言变体,即:a.印尼语,b)英语,c)印尼语-英语,d)英语-印度尼西亚语,e)巴厘语-英语,f)英语-汉语和g)巴厘语-英语。2)关于对英语的态度,用户同意英语在IGNRIA的重要性,使用印尼语-英语双语,而不是印尼语或英语单语书写。关于配置组成,一些用户表示,印尼语必须在英语之上;而其他人则认为印尼语或英语都可以名列前茅,只要语言清晰、内容丰富。此外,用户强烈支持在国语中使用巴厘语和巴厘文字,这可以作为地区身份的象征,也可以保持巴厘文化的本地天才。用户甚至表示,巴厘语的使用可以成为一种旅游吸引力和知识,值得学习。欢迎使用英语以外的外语,只要它是为了满足机场用户的信息需要。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Linguistic Landscape at I Gusti Ngurah Rai International Airport, Bali: Users’ Attitudes
This study aimed at finding out and  describing the linguistic landscape (LL) at I Gusti Ngurah Rai International Airport (IGNRIA), and the users’ attitudes towards the LL. The data of LL was gathered by capturing  textual forms of a language/languages  by a handphone camera, while the data on users’ attitudes was collected through interviewing airport users. The users as respondents were determined based on a number of criterias, such as nationality, age and education.  The result of the study  showed that: 1). The LL at IGNRIA made use of 7 (seven)  variations of language used, namely: a. Indonesian, b).  English, c). Indonesian-English, d). English-Indonesian,  e). Balinese-English, f). English-Chinese and g). Balinese script-English.  2). Regarding the attitudes towards LL, the users agreed the importance existence of LL at IGNRIA, in which bilingual Indonesian-English was used, instead of Indonesian or English written monolingually.  In relation with the configurational composition, some users stated that Indonesian must be on top of English; while the others thought that either Indonesian or English can be on top, as long as it was clear and informative. Futhermore, users strongly supported the use of Balinese and Balinese Script in LL whuch may function  as area identity symbol, as well as maintaining the local genius  of Balinese culture.  Users even stated that the use of Balinese can be a tourist attraction and knowledge which was good to learn. The use of a foreign language other than English was welcome as long as it was intended to fulfil the information needs of  the airport users.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The Potentials of Sucen Tourism Activities to be Developed into a Smart Tourism Village in Bedulu Tourism Village, Bali Travel Behavior of State Civil Servants of Ministry of Tourism and Creative Economy Generation Z Travel Planning: Analysis of Tourist Preferences in Adventure Tourism in Bali Province The Linguistic Landscape at I Gusti Ngurah Rai International Airport, Bali: Users’ Attitudes The Use of English Greetings and Terms of Address by Employees and Homestay Owners in Kintamani Tourism Area, Bali
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1