{"title":"与俄罗斯文化认同相关的汉字名称","authors":"O. V. Lekareva, V. Zubchenko, G. V. Kholodnyak","doi":"10.2991/TPHD-18.2019.47","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Precedent names greatly contribute to the national cultural canon. The names of famous persons, as well as names of animals and ethnonyms are signs which symbolize national cultural values and concepts. Precedent names may be borrowed by other cultures. These processes involve changes in the name’s connotations as well as in its extra-linguistic references. This can be illustrated by the epigrams about famous persons where borrowed images undergo the national cultural adaptation. The content of units of the national cultural canon in the language consciousness of native speakers is discovered through surveys and associative experiments which help find out the list of basic precedent names, texts and stereotypes. Diachronic studies show essential changes in the national cultural canon. In the near future famous scientists, athletes, musicians, and actors will dominate in the Russian national cultural canon alongside with political leaders and patriotic wars heroes. A precedent name becomes symbolised and is associated with a certain quality (or qualities). The person’s name is employed to measure the values of the national cultural canon. In this aspect, it acquires an idiomatic character. One of the ways to create idioms that are impossible to literally translate into other languages is metonymy, and particularly synecdoche. The nationally identified metonymy may be defined as ‘frame metonymy’. However, national identity does not always mean the opposition of “native” and “foreign”. National self-identification should not only be aimed at contrasting ourselves with other nations but – to a greater deal – at better understanding of our","PeriodicalId":151404,"journal":{"name":"Proceedings of the International Conference \"Topical Problems of Philology and Didactics: Interdisciplinary Approach in Humanities and Social Sciences\" (TPHD 2018)","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Names of Characters Associated with Russian Cultural Identity\",\"authors\":\"O. V. Lekareva, V. Zubchenko, G. V. Kholodnyak\",\"doi\":\"10.2991/TPHD-18.2019.47\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Precedent names greatly contribute to the national cultural canon. The names of famous persons, as well as names of animals and ethnonyms are signs which symbolize national cultural values and concepts. Precedent names may be borrowed by other cultures. These processes involve changes in the name’s connotations as well as in its extra-linguistic references. This can be illustrated by the epigrams about famous persons where borrowed images undergo the national cultural adaptation. The content of units of the national cultural canon in the language consciousness of native speakers is discovered through surveys and associative experiments which help find out the list of basic precedent names, texts and stereotypes. Diachronic studies show essential changes in the national cultural canon. In the near future famous scientists, athletes, musicians, and actors will dominate in the Russian national cultural canon alongside with political leaders and patriotic wars heroes. A precedent name becomes symbolised and is associated with a certain quality (or qualities). The person’s name is employed to measure the values of the national cultural canon. In this aspect, it acquires an idiomatic character. One of the ways to create idioms that are impossible to literally translate into other languages is metonymy, and particularly synecdoche. The nationally identified metonymy may be defined as ‘frame metonymy’. However, national identity does not always mean the opposition of “native” and “foreign”. National self-identification should not only be aimed at contrasting ourselves with other nations but – to a greater deal – at better understanding of our\",\"PeriodicalId\":151404,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the International Conference \\\"Topical Problems of Philology and Didactics: Interdisciplinary Approach in Humanities and Social Sciences\\\" (TPHD 2018)\",\"volume\":\"56 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-04-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the International Conference \\\"Topical Problems of Philology and Didactics: Interdisciplinary Approach in Humanities and Social Sciences\\\" (TPHD 2018)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2991/TPHD-18.2019.47\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the International Conference \"Topical Problems of Philology and Didactics: Interdisciplinary Approach in Humanities and Social Sciences\" (TPHD 2018)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2991/TPHD-18.2019.47","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

先例名对民族文化经典的贡献很大。名人的名字、动物的名字、民族的名字都是象征民族文化价值观念的标志。其他文化可能借用先例名称。这些过程包括名称内涵的变化以及其语言外引用的变化。从名人警句中可以看出,借用的人物形象经过了民族文化的改编。本研究通过调查和联想实验来发现母语者语言意识中民族文化经典单元的内容,从而找出基本的先例名称、语篇和定语表。历时性研究显示了民族文化经典的本质变化。在不久的将来,著名的科学家、运动员、音乐家和演员将与政治领袖和卫国战争英雄一道,在俄罗斯民族文化经典中占据主导地位。先例的名字具有象征意义,并与某种品质(或品质)联系在一起。一个人的名字被用来衡量一个民族的文化价值。在这方面,它具有一种惯用语的特点。创造无法直接翻译成其他语言的习语的方法之一是转喻,尤其是提喻。全国公认的转喻可以定义为“框架转喻”。然而,国家认同并不总是意味着“本土”与“外来”的对立。民族自我认同的目的不应仅仅是将我们同其他国家进行比较,而且更大程度上应是更好地理解我们的国家
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Names of Characters Associated with Russian Cultural Identity
Precedent names greatly contribute to the national cultural canon. The names of famous persons, as well as names of animals and ethnonyms are signs which symbolize national cultural values and concepts. Precedent names may be borrowed by other cultures. These processes involve changes in the name’s connotations as well as in its extra-linguistic references. This can be illustrated by the epigrams about famous persons where borrowed images undergo the national cultural adaptation. The content of units of the national cultural canon in the language consciousness of native speakers is discovered through surveys and associative experiments which help find out the list of basic precedent names, texts and stereotypes. Diachronic studies show essential changes in the national cultural canon. In the near future famous scientists, athletes, musicians, and actors will dominate in the Russian national cultural canon alongside with political leaders and patriotic wars heroes. A precedent name becomes symbolised and is associated with a certain quality (or qualities). The person’s name is employed to measure the values of the national cultural canon. In this aspect, it acquires an idiomatic character. One of the ways to create idioms that are impossible to literally translate into other languages is metonymy, and particularly synecdoche. The nationally identified metonymy may be defined as ‘frame metonymy’. However, national identity does not always mean the opposition of “native” and “foreign”. National self-identification should not only be aimed at contrasting ourselves with other nations but – to a greater deal – at better understanding of our
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Stimulus Word Friend as a Component of the Associative Field of Tolerance Personal Peculiarities as a Factor of Arctic Workers' Socio-Psychological Well-Being Analysis of Features of Adaptive Reactions of Students in Urban Environment Monetization of Information Infrastructure Products in the Conditions of Development of Competition in the Credit and Financial Sector Aesthetic and Philosophical Views on the Human in the Ancient Indian Epic and G.N. Aygi's Poems
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1