通过组合多个语音流改进标点恢复

João Miranda, J. Neto, A. Black
{"title":"通过组合多个语音流改进标点恢复","authors":"João Miranda, J. Neto, A. Black","doi":"10.1109/ASRU.2013.6707718","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this paper, we present a technique to use the information in multiple parallel speech streams, which are approximate translations of each other, in order to improve performance in a punctuation recovery task. We first build a phraselevel alignment of these multiple streams, using phrase tables to link the phrase pairs together. The information so collected is then used to make it more likely that sentence units are equivalent across streams. We applied this technique to a number of simultaneously interpreted speeches of the European Parliament Committees, for the recovery of the full stop, in four different languages (English, Italian, Portuguese and Spanish). We observed an average improvement in SER of 37% when compared to an existing baseline, in Portuguese and English.","PeriodicalId":265258,"journal":{"name":"2013 IEEE Workshop on Automatic Speech Recognition and Understanding","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"Improved punctuation recovery through combination of multiple speech streams\",\"authors\":\"João Miranda, J. Neto, A. Black\",\"doi\":\"10.1109/ASRU.2013.6707718\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this paper, we present a technique to use the information in multiple parallel speech streams, which are approximate translations of each other, in order to improve performance in a punctuation recovery task. We first build a phraselevel alignment of these multiple streams, using phrase tables to link the phrase pairs together. The information so collected is then used to make it more likely that sentence units are equivalent across streams. We applied this technique to a number of simultaneously interpreted speeches of the European Parliament Committees, for the recovery of the full stop, in four different languages (English, Italian, Portuguese and Spanish). We observed an average improvement in SER of 37% when compared to an existing baseline, in Portuguese and English.\",\"PeriodicalId\":265258,\"journal\":{\"name\":\"2013 IEEE Workshop on Automatic Speech Recognition and Understanding\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2013-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2013 IEEE Workshop on Automatic Speech Recognition and Understanding\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/ASRU.2013.6707718\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2013 IEEE Workshop on Automatic Speech Recognition and Understanding","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ASRU.2013.6707718","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

在本文中,我们提出了一种利用多个并行语音流中的信息的技术,这些并行语音流是彼此的近似翻译,以提高标点恢复任务的性能。我们首先构建这些多个流的短语级对齐,使用短语表将短语对链接在一起。然后,收集到的信息被用来使句子单位更有可能在不同的流中是相等的。我们将此技术应用于四种不同语言(英语、意大利语、葡萄牙语和西班牙语)的一些欧洲议会委员会的同声传译演讲,以恢复句号。我们观察到,与现有基线相比,葡萄牙语和英语的SER平均提高了37%。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Improved punctuation recovery through combination of multiple speech streams
In this paper, we present a technique to use the information in multiple parallel speech streams, which are approximate translations of each other, in order to improve performance in a punctuation recovery task. We first build a phraselevel alignment of these multiple streams, using phrase tables to link the phrase pairs together. The information so collected is then used to make it more likely that sentence units are equivalent across streams. We applied this technique to a number of simultaneously interpreted speeches of the European Parliament Committees, for the recovery of the full stop, in four different languages (English, Italian, Portuguese and Spanish). We observed an average improvement in SER of 37% when compared to an existing baseline, in Portuguese and English.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Learning filter banks within a deep neural network framework Efficient nearly error-less LVCSR decoding based on incremental forward and backward passes Porting concepts from DNNs back to GMMs Discriminative piecewise linear transformation based on deep learning for noise robust automatic speech recognition Acoustic modeling using transform-based phone-cluster adaptive training
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1