论《伊斯坎达诺玛》的散文来源

Ozoda Tojiboyeva
{"title":"论《伊斯坎达诺玛》的散文来源","authors":"Ozoda Tojiboyeva","doi":"10.52773/tsuull.gold.2020.4/zvgm5905","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article focuses on the interpretation of the image of Alexander in fiction, one of the most widely used images in Eastern and Western literature. Alisher Navoi's epic “Sadd-i-Iskandari” and its influence on the written and oral literature of the XVII-XIX centuries are considered. Prose interpretations of “Iskandarnama”, translated works and independent short stories created in the style of folklore are analyzed on the basis of primary sources, manuscripts and lithographs. An epic “Sadd-i-Iskandari” by Navoi and its prose statement “Iskandarnama”, a translation from Persian, an independent short story “Iskandarnama” written in Uzbek are described according to their specific features. The controversial places that have been interpreted in the world literature, the attitude to the ideas in the plates. A comparative analysis of the plots shows that the “Shah-Namai Turkish” had a significant influence on the creation of the “Iskandarnama” in the Uzbek language.","PeriodicalId":197666,"journal":{"name":"Golden scripts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"About the Prose Sources of “Iskandarnoma”\",\"authors\":\"Ozoda Tojiboyeva\",\"doi\":\"10.52773/tsuull.gold.2020.4/zvgm5905\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article focuses on the interpretation of the image of Alexander in fiction, one of the most widely used images in Eastern and Western literature. Alisher Navoi's epic “Sadd-i-Iskandari” and its influence on the written and oral literature of the XVII-XIX centuries are considered. Prose interpretations of “Iskandarnama”, translated works and independent short stories created in the style of folklore are analyzed on the basis of primary sources, manuscripts and lithographs. An epic “Sadd-i-Iskandari” by Navoi and its prose statement “Iskandarnama”, a translation from Persian, an independent short story “Iskandarnama” written in Uzbek are described according to their specific features. The controversial places that have been interpreted in the world literature, the attitude to the ideas in the plates. A comparative analysis of the plots shows that the “Shah-Namai Turkish” had a significant influence on the creation of the “Iskandarnama” in the Uzbek language.\",\"PeriodicalId\":197666,\"journal\":{\"name\":\"Golden scripts\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Golden scripts\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2020.4/zvgm5905\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Golden scripts","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52773/tsuull.gold.2020.4/zvgm5905","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

亚历山大是东西方文学中使用最广泛的人物形象之一,本文着重对小说中的亚历山大形象进行解读。阿利舍尔·纳沃伊的史诗“saddi - iskandari”及其对十七至十九世纪的书面和口头文学的影响被认为。本文以原始资料、手抄本、石刻为基础,对《依斯干达那马》的散文解读、译作和民间传说风格的独立短篇小说进行了分析。根据纳沃伊的史诗《saddi - iskandari》及其波斯语翻译的散文《Iskandarnama》和乌兹别克语独立短篇小说《Iskandarnama》的特点进行了描述。在世界文学中被阐释的有争议的地方,对盘子里思想的态度。对情节的比较分析表明,“Shah-Namai土耳其人”对乌兹别克语“Iskandarnama”的创建产生了重大影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
About the Prose Sources of “Iskandarnoma”
The article focuses on the interpretation of the image of Alexander in fiction, one of the most widely used images in Eastern and Western literature. Alisher Navoi's epic “Sadd-i-Iskandari” and its influence on the written and oral literature of the XVII-XIX centuries are considered. Prose interpretations of “Iskandarnama”, translated works and independent short stories created in the style of folklore are analyzed on the basis of primary sources, manuscripts and lithographs. An epic “Sadd-i-Iskandari” by Navoi and its prose statement “Iskandarnama”, a translation from Persian, an independent short story “Iskandarnama” written in Uzbek are described according to their specific features. The controversial places that have been interpreted in the world literature, the attitude to the ideas in the plates. A comparative analysis of the plots shows that the “Shah-Namai Turkish” had a significant influence on the creation of the “Iskandarnama” in the Uzbek language.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Artistic Improvement of the image of Rind in Classical Literature On preservation of words from “Diwan Luγat at-Turk” in Uzbek dialects New discovered works of Maulana Fakhr ad-din Ali Safi Kashifi Khiravi The relationship between the subject of speech and the image of Navoi Variants of "Totynama" in Uzbek literature
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1