海外再入韩语学习者错误分析研究

Boyeong Kim
{"title":"海外再入韩语学习者错误分析研究","authors":"Boyeong Kim","doi":"10.46392/kjge.2023.17.3.155","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study aims to identify the interlanguage used by overseas Koreans who re-entered Korea for the purpose of studying Korean and entering domestic college through the methodology of error analysis. In particular, this study intends to systematically analyze the Korean language errors of overseas Koreans according to proficiency variables (beginner, intermediate, and advanced) and discourse medium variables (written and spoken language). To this end, this study made a well-balanced corpus of overseas Korean learners with 13,238 words. The results of this study are as follows: First, as a result of the distribution of relative error frequency, the frequency of errors increases as the proficiency increases, and the frequency of errors in written discourse are about five times higher than in spoken discours. Second, as a result of analyzing the frequency of errors by error location, the errors of general nouns shows the highest frequency even in advanced levels without decreasing. Also, the subjective marker was not a top 5 error in the written discourse, although it was a top 2 error in the spoken discourse. Third, as a result of analyzing the frequency of errors by error type, replacement errors were the most common, which was followed by misform, Addition, and Omission errors. At the intermediate level, the replacement error decreased, while the misform error increased. While the misform errors are rather reduced in spoken discourse, addition and omission errors appear more frequently than in written discourse.","PeriodicalId":267224,"journal":{"name":"The Korean Association of General Education","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Study on Error Analysis by Re-entry Overseas Korean Learners\",\"authors\":\"Boyeong Kim\",\"doi\":\"10.46392/kjge.2023.17.3.155\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study aims to identify the interlanguage used by overseas Koreans who re-entered Korea for the purpose of studying Korean and entering domestic college through the methodology of error analysis. In particular, this study intends to systematically analyze the Korean language errors of overseas Koreans according to proficiency variables (beginner, intermediate, and advanced) and discourse medium variables (written and spoken language). To this end, this study made a well-balanced corpus of overseas Korean learners with 13,238 words. The results of this study are as follows: First, as a result of the distribution of relative error frequency, the frequency of errors increases as the proficiency increases, and the frequency of errors in written discourse are about five times higher than in spoken discours. Second, as a result of analyzing the frequency of errors by error location, the errors of general nouns shows the highest frequency even in advanced levels without decreasing. Also, the subjective marker was not a top 5 error in the written discourse, although it was a top 2 error in the spoken discourse. Third, as a result of analyzing the frequency of errors by error type, replacement errors were the most common, which was followed by misform, Addition, and Omission errors. At the intermediate level, the replacement error decreased, while the misform error increased. While the misform errors are rather reduced in spoken discourse, addition and omission errors appear more frequently than in written discourse.\",\"PeriodicalId\":267224,\"journal\":{\"name\":\"The Korean Association of General Education\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Korean Association of General Education\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.46392/kjge.2023.17.3.155\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Korean Association of General Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46392/kjge.2023.17.3.155","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究的目的是通过错误分析的方法,确定为学习韩国语和进入国内大学而重新进入韩国的海外同胞使用的中介语。特别是,本研究拟根据熟练程度变量(初级、中级、高级)和话语媒介变量(书面语和口语),系统分析海外韩国人的韩国语错误。为此,本研究制作了包含13238个单词的均衡的海外韩国语学习者语料库。本研究的结果如下:首先,由于相对错误频率的分布,错误频率随着熟练程度的提高而增加,书面语篇的错误频率大约是口语语篇的5倍。其次,通过对错误位置的错误频率分析,一般名词的错误即使在高级水平上也呈现出最高的频率,并没有下降。此外,主观标记在书面语篇中并不是前5名的错误,尽管它在口语语篇中是前2名的错误。第三,根据错误类型分析错误的频率,替换错误是最常见的,其次是misform、Addition和Omission错误。在中间水平,替换误差减小,而畸形误差增大。在口语语篇中,误读错误相对较少,而在书面语篇中,添加和省略错误出现的频率更高。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
A Study on Error Analysis by Re-entry Overseas Korean Learners
This study aims to identify the interlanguage used by overseas Koreans who re-entered Korea for the purpose of studying Korean and entering domestic college through the methodology of error analysis. In particular, this study intends to systematically analyze the Korean language errors of overseas Koreans according to proficiency variables (beginner, intermediate, and advanced) and discourse medium variables (written and spoken language). To this end, this study made a well-balanced corpus of overseas Korean learners with 13,238 words. The results of this study are as follows: First, as a result of the distribution of relative error frequency, the frequency of errors increases as the proficiency increases, and the frequency of errors in written discourse are about five times higher than in spoken discours. Second, as a result of analyzing the frequency of errors by error location, the errors of general nouns shows the highest frequency even in advanced levels without decreasing. Also, the subjective marker was not a top 5 error in the written discourse, although it was a top 2 error in the spoken discourse. Third, as a result of analyzing the frequency of errors by error type, replacement errors were the most common, which was followed by misform, Addition, and Omission errors. At the intermediate level, the replacement error decreased, while the misform error increased. While the misform errors are rather reduced in spoken discourse, addition and omission errors appear more frequently than in written discourse.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
A Study on Reading Programs in the Convergence Era : Focusing on Book-trailer Activities Liberal Arts Education in the Anthropocene and the PBL Living Lab : Focusing on Korea University's Core Liberal Arts Course LIBERTY JUSTICE TRUTH Ⅱ Posthumanitas : Civilization's Transition and a New Understanding of Humanity Exploring Topics in Domestic Research on Machine Translation through Text Mining A Study on the Competence-based General Education and the Development of Convergent Thinking : Focusing on the Analysis of the Learner Centered Teaching-learning Practices Using Poster Presentations
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1