{"title":"私法研究方法论评述:以nemo + iuris为例的拉丁格言的使用","authors":"de Bérier, Franciszek Longchamps","doi":"10.17159/2411-7870/2015/V21N1A4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Lawyers use words with great care and, particularly in public discourse, often like to use Latin dicta. They do so not only to make their arguments sound more sophisticated, but also to support their theses not merely with elegantly worded, classical maxims, but also with well tested, established concepts based on the experience of people who lived in ancient Rome, a consummately practical society, very well versed in the practice of law. A legal dictum formulated in Latin is referred to as a rule, maxim, definition, precept, or principle. It is impossible to differentiate these terms clearly, although this has been done for instance in the terminology used in contracts in continental private law. How can contemporary lawyers best use Latin maxims and sentences? This is explored by using the example of nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet. The six steps are as follows: use maxims competently; be aware of the context of your quotation; do not allow yourself to be taken by surprise; make sure the maxim is well established in the law; do not neglect related and supporting maxims; and take the local context into account.","PeriodicalId":338511,"journal":{"name":"Fundamina: a Journal of Legal History","volume":"60 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Remarks on the methodology of private law studies: The use of latin maxims as exemplified by nemo plus iuris\",\"authors\":\"de Bérier, Franciszek Longchamps\",\"doi\":\"10.17159/2411-7870/2015/V21N1A4\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Lawyers use words with great care and, particularly in public discourse, often like to use Latin dicta. They do so not only to make their arguments sound more sophisticated, but also to support their theses not merely with elegantly worded, classical maxims, but also with well tested, established concepts based on the experience of people who lived in ancient Rome, a consummately practical society, very well versed in the practice of law. A legal dictum formulated in Latin is referred to as a rule, maxim, definition, precept, or principle. It is impossible to differentiate these terms clearly, although this has been done for instance in the terminology used in contracts in continental private law. How can contemporary lawyers best use Latin maxims and sentences? This is explored by using the example of nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet. The six steps are as follows: use maxims competently; be aware of the context of your quotation; do not allow yourself to be taken by surprise; make sure the maxim is well established in the law; do not neglect related and supporting maxims; and take the local context into account.\",\"PeriodicalId\":338511,\"journal\":{\"name\":\"Fundamina: a Journal of Legal History\",\"volume\":\"60 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Fundamina: a Journal of Legal History\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17159/2411-7870/2015/V21N1A4\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Fundamina: a Journal of Legal History","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17159/2411-7870/2015/V21N1A4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
律师用词非常谨慎,尤其是在公开演讲中,经常喜欢使用拉丁语dicta。他们这样做不仅是为了使他们的论点听起来更复杂,而且不仅是为了支持他们的论点,不仅是用优雅的措辞,经典的格言,而且是用经过验证的,建立在古罗马人经验基础上的概念,古罗马是一个非常实用的社会,非常精通法律实践。用拉丁语表述的法律格言被称为规则、格言、定义、戒律或原则。要明确区分这些术语是不可能的,尽管大陆私法中合同中使用的术语已经做到了这一点。当代律师如何最好地运用拉丁格言和句子?这是通过使用nemo + iuris和alitransferpoest, quam ipse haberet的例子来探讨的。这六个步骤是:恰当地使用格言;注意你的报价的上下文;不要让自己措手不及;确保这一准则在法律中得到充分确立;不要忽视相关的和支持的格言;并考虑到当地的情况。
Remarks on the methodology of private law studies: The use of latin maxims as exemplified by nemo plus iuris
Lawyers use words with great care and, particularly in public discourse, often like to use Latin dicta. They do so not only to make their arguments sound more sophisticated, but also to support their theses not merely with elegantly worded, classical maxims, but also with well tested, established concepts based on the experience of people who lived in ancient Rome, a consummately practical society, very well versed in the practice of law. A legal dictum formulated in Latin is referred to as a rule, maxim, definition, precept, or principle. It is impossible to differentiate these terms clearly, although this has been done for instance in the terminology used in contracts in continental private law. How can contemporary lawyers best use Latin maxims and sentences? This is explored by using the example of nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet. The six steps are as follows: use maxims competently; be aware of the context of your quotation; do not allow yourself to be taken by surprise; make sure the maxim is well established in the law; do not neglect related and supporting maxims; and take the local context into account.