{"title":"西班牙语翻译的瓦莱里奥·马克西莫和葡萄牙的唐·佩德罗的讽刺。为纪念杰玛·阿韦诺扎而作的语言学前言","authors":"M. Abeledo","doi":"10.14198/itaca2021.12.03","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"","PeriodicalId":242939,"journal":{"name":"Ítaca. Revista de Filologia","volume":"201 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La traducción castellana de Valerio Máximo y la Sátira de don Pedro de Portugal. Prolegómenos filológicos en honor a Gemma Avenoza\",\"authors\":\"M. Abeledo\",\"doi\":\"10.14198/itaca2021.12.03\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\",\"PeriodicalId\":242939,\"journal\":{\"name\":\"Ítaca. Revista de Filologia\",\"volume\":\"201 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ítaca. Revista de Filologia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14198/itaca2021.12.03\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ítaca. Revista de Filologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14198/itaca2021.12.03","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}