Hanifa Pascarina
{"title":"DISFEMISME DAN TERJEMAHANNYA PADA TEKS BERITA BBC ONLINE","authors":"Hanifa Pascarina","doi":"10.22515/LJBS.V3I1.1071","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research was aimed at identifying  the uses of disfemism on BBC Online news texts at the level of grammatical units and describing their backgrounds as well as analyzing their forms and qualities of translations, particularly from the aspect of acceptability in Indonesian language. The method used for analysis was content analysis with disfemism on BBC Online news texts as the object of analysis. The data were in the forms of linguistic units of the news texts containing disfemism. The data were then analyzed by using referential comparison technique with semantic and translation approach to understand the meanings of disfemism and pragmatic comparison for analyzing the backgrounds.The results show that the grammatical units of disfemism on BBC Online news texts were at the levels words, phrases, and clauses. In addition, no significant change of form was found in the translations.There were found 10 different reasons underlying the uses of disfemism on BBC Online news texts. Meanwhile, dealing with the acceptability, most of the translations of disfemism can be counted as acceptable","PeriodicalId":398772,"journal":{"name":"LEKSEMA: Jurnal Bahasa dan Sastra","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LEKSEMA: Jurnal Bahasa dan Sastra","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22515/LJBS.V3I1.1071","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

本研究的目的是在语法单位的层面上识别英国广播公司在线新闻文本中反女性主义的使用,描述其背景,并分析其翻译的形式和质量,特别是从印尼语的可接受性方面。分析的方法是内容分析,以BBC在线新闻文本中的反女性主义为分析对象。这些数据以包含反女性主义的新闻文本的语言单位形式存在。在此基础上,通过语义学和翻译学的方法,运用参照比较法来理解反女权主义的含义,通过语用比较法来分析其背景。结果表明,英国广播公司在线新闻语篇中的性别歧视语法单位主要在词、短语和从句三个层次。此外,在翻译中没有发现明显的形式变化。研究发现,在BBC在线新闻文本中使用反女权主义有10个不同的原因。同时,在可接受性方面,大多数反女性主义的翻译都可以算作是可接受的
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
DISFEMISME DAN TERJEMAHANNYA PADA TEKS BERITA BBC ONLINE
This research was aimed at identifying  the uses of disfemism on BBC Online news texts at the level of grammatical units and describing their backgrounds as well as analyzing their forms and qualities of translations, particularly from the aspect of acceptability in Indonesian language. The method used for analysis was content analysis with disfemism on BBC Online news texts as the object of analysis. The data were in the forms of linguistic units of the news texts containing disfemism. The data were then analyzed by using referential comparison technique with semantic and translation approach to understand the meanings of disfemism and pragmatic comparison for analyzing the backgrounds.The results show that the grammatical units of disfemism on BBC Online news texts were at the levels words, phrases, and clauses. In addition, no significant change of form was found in the translations.There were found 10 different reasons underlying the uses of disfemism on BBC Online news texts. Meanwhile, dealing with the acceptability, most of the translations of disfemism can be counted as acceptable
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
CHARACTER DEPICTION WITH BEHAVIORAL PROCESS IN 'NOUVELLES VERTES' SHORT STORIES THE DIFFERENCES IN MEANING BETWEEN MUSLIM WOMEN'S MODEST CLOTHING AND WOMEN'S CLOTHING ADVERTORIALS STYLISTICS ANALYSES OF 'ONE ART', 'DO NOT GO GENTLE INTO THAT GOOD NIGHT', AND 'VILLANELLE OF SPRING BELLS' THE TYPES AND FUNCTIONS OF SWITCHING AND MIXING CODES IN ENGLISH STUDENTS’ ONLINE DISCUSSIONS CHALLENGING CULTURAL APPROPRIATION: PALESTINIAN CULTURAL IDENTITY IN RADHWĀ ‘ĀSYŪR’S NOVEL ATH-THANTHŪRIYYAH
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1