科普写作中专业词汇的翻译

А.Ю. Алипичев, Г.В. Порческу, Н.А. Сергеева
{"title":"科普写作中专业词汇的翻译","authors":"А.Ю. Алипичев, Г.В. Порческу, Н.А. Сергеева","doi":"10.23859/1994-0637-2023-2-113-1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Авторы рассматривают роль специальной лексики в научно-популярном тексте и основные способы ее перевода на примере медицинского текста на английском языке. В статье представлены результаты анализа лексики по стратификационному, содержательному, структурному и морфолого-синтаксическому принципам, а также способу словообразования; описаны наиболее часто применяемые трансформации при переводе специальной лексики с английского языка на русский The authors consider the role of specialized vocabulary in popular science writing and the translation techniques as exemplified by specialized vocabulary used in English medical science articles. The authors describe the results of the vocabulary analysis based on the stratification, content, structural, morphological-syntactic, and word formation principles. They also analyze the most common translation techniques used by the translators when translating specialized vocabulary in medical popular science articles into Russian.","PeriodicalId":102323,"journal":{"name":"Cherepovets State University Bulletin","volume":"112 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translation of specialized vocabulary in popular science writing\",\"authors\":\"А.Ю. Алипичев, Г.В. Порческу, Н.А. Сергеева\",\"doi\":\"10.23859/1994-0637-2023-2-113-1\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Авторы рассматривают роль специальной лексики в научно-популярном тексте и основные способы ее перевода на примере медицинского текста на английском языке. В статье представлены результаты анализа лексики по стратификационному, содержательному, структурному и морфолого-синтаксическому принципам, а также способу словообразования; описаны наиболее часто применяемые трансформации при переводе специальной лексики с английского языка на русский The authors consider the role of specialized vocabulary in popular science writing and the translation techniques as exemplified by specialized vocabulary used in English medical science articles. The authors describe the results of the vocabulary analysis based on the stratification, content, structural, morphological-syntactic, and word formation principles. They also analyze the most common translation techniques used by the translators when translating specialized vocabulary in medical popular science articles into Russian.\",\"PeriodicalId\":102323,\"journal\":{\"name\":\"Cherepovets State University Bulletin\",\"volume\":\"112 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-04-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cherepovets State University Bulletin\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.23859/1994-0637-2023-2-113-1\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cherepovets State University Bulletin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.23859/1994-0637-2023-2-113-1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Translation of specialized vocabulary in popular science writing
Авторы рассматривают роль специальной лексики в научно-популярном тексте и основные способы ее перевода на примере медицинского текста на английском языке. В статье представлены результаты анализа лексики по стратификационному, содержательному, структурному и морфолого-синтаксическому принципам, а также способу словообразования; описаны наиболее часто применяемые трансформации при переводе специальной лексики с английского языка на русский The authors consider the role of specialized vocabulary in popular science writing and the translation techniques as exemplified by specialized vocabulary used in English medical science articles. The authors describe the results of the vocabulary analysis based on the stratification, content, structural, morphological-syntactic, and word formation principles. They also analyze the most common translation techniques used by the translators when translating specialized vocabulary in medical popular science articles into Russian.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Poetics of Nina Dashevskaya's short stories (From the collection "Volchok's Stories") Propositional-semantic aspect of the word–formation niche description with the formant -ush/a in Russian vernacular dialects Citation verbs of speaking in Japanese blogs: a case study А model for the formation of a unified educational environment for students of pedagogical areas of training in a multidisciplinary university Formation of translation competencies among law students
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1