萨哈共和国(雅库特)北极地区的同义词

Т.М. Никаева, А.С. Старостина
{"title":"萨哈共和国(雅库特)北极地区的同义词","authors":"Т.М. Никаева, А.С. Старостина","doi":"10.25587/svfu.2022.20.87.005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Топонимия каждого региона – это особый пласт лексики, который содержит слова разных исторических эпох и разных языков. Якутской арктической системе ойконимов свойственно многоязычие. В статье представлены этимология и значение наименований населенных пунктов улусов и районов, относящихся к арктической зоне Республики Саха (Якутия): Абыйского, Аллаиховского, Анабарского национального (долгано-эвенкийского), Булунского, Верхнеколымского, Верхоянского, Жиганского национального эвенкийского, Момского, Нижнеколымского, Оленекского эвенкийского национального, Среднеколымского, Усть-Янского и Эвено-Бытантайского национального. Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения ойконимов арктической Якутии в обобщенном и систематизированном виде, что ранее предпринято не было. В этом заключается научная новизна научной работы. Цель исследования - определить значение и происхождение названий городов, поселков и сел арктической зоны Республики Саха (Якутия) и выяснить от каких языков-источников было образовано наибольшее количество ойконимов. В ходе этимологического анализа и статистической обработки всех наименований населенных пунктов было определено, что большинство ойконимов улусов арктической зоны Республики Саха (Якутия) были образованы от слов якутского языка. Таких географических наименований более сорока двух процентов.\n The toponymy of each region is a special layer of vocabulary that contains words from different eras and different languages. The Yakut Arctic system of oikonyms is characterized by multilingualism. The article presents the etymology and meaning of the names of settlements of uluses and districts belonging to the Arctic zone of the Republic of Sakha (Yakutia): Abysky, Allaikhovsky, Anabar national (Dolgan-Evenk), Bulunsky, Verkhnekolymsky, Verkhoyansky, Zhigan national Evenk, Momsky, Nizhnekolymsky, Oleneksky Evenk national, Srednekolymsky, Ust-Yansky and Eveno-Bytantay national. The relevance of the study is due to the need to study the oikonyms of Arctic Yakutia in a generalized and systematized form, which was not previously undertaken. This is the scientific novelty of the study. The purpose of the study is to determine the origin of the names of cities, towns and villages of the Arctic zone of the Republic of Sakha (Yakutia) and to find out from which source languages the largest number of oikonyms were formed. During the etymological analysis and statistical processing of the names of settlements, it was determined that most of the oikonyms of the ulus of the Arctic zone of the Republic of Sakha (Yakutia) were formed from the words of the Yakut language. There are more than 42 percent of such geographical names.","PeriodicalId":354092,"journal":{"name":"The Arctic XXI century. Humanities","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Oikonyms of the Arctic zone of the Republic of Sakha (Yakutia)\",\"authors\":\"Т.М. Никаева, А.С. Старостина\",\"doi\":\"10.25587/svfu.2022.20.87.005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Топонимия каждого региона – это особый пласт лексики, который содержит слова разных исторических эпох и разных языков. Якутской арктической системе ойконимов свойственно многоязычие. В статье представлены этимология и значение наименований населенных пунктов улусов и районов, относящихся к арктической зоне Республики Саха (Якутия): Абыйского, Аллаиховского, Анабарского национального (долгано-эвенкийского), Булунского, Верхнеколымского, Верхоянского, Жиганского национального эвенкийского, Момского, Нижнеколымского, Оленекского эвенкийского национального, Среднеколымского, Усть-Янского и Эвено-Бытантайского национального. Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения ойконимов арктической Якутии в обобщенном и систематизированном виде, что ранее предпринято не было. В этом заключается научная новизна научной работы. Цель исследования - определить значение и происхождение названий городов, поселков и сел арктической зоны Республики Саха (Якутия) и выяснить от каких языков-источников было образовано наибольшее количество ойконимов. В ходе этимологического анализа и статистической обработки всех наименований населенных пунктов было определено, что большинство ойконимов улусов арктической зоны Республики Саха (Якутия) были образованы от слов якутского языка. Таких географических наименований более сорока двух процентов.\\n The toponymy of each region is a special layer of vocabulary that contains words from different eras and different languages. The Yakut Arctic system of oikonyms is characterized by multilingualism. The article presents the etymology and meaning of the names of settlements of uluses and districts belonging to the Arctic zone of the Republic of Sakha (Yakutia): Abysky, Allaikhovsky, Anabar national (Dolgan-Evenk), Bulunsky, Verkhnekolymsky, Verkhoyansky, Zhigan national Evenk, Momsky, Nizhnekolymsky, Oleneksky Evenk national, Srednekolymsky, Ust-Yansky and Eveno-Bytantay national. The relevance of the study is due to the need to study the oikonyms of Arctic Yakutia in a generalized and systematized form, which was not previously undertaken. This is the scientific novelty of the study. The purpose of the study is to determine the origin of the names of cities, towns and villages of the Arctic zone of the Republic of Sakha (Yakutia) and to find out from which source languages the largest number of oikonyms were formed. During the etymological analysis and statistical processing of the names of settlements, it was determined that most of the oikonyms of the ulus of the Arctic zone of the Republic of Sakha (Yakutia) were formed from the words of the Yakut language. There are more than 42 percent of such geographical names.\",\"PeriodicalId\":354092,\"journal\":{\"name\":\"The Arctic XXI century. Humanities\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-06-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Arctic XXI century. Humanities\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.20.87.005\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Arctic XXI century. Humanities","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25587/svfu.2022.20.87.005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

每个地区的音调都是一个特殊的词汇层,包含了不同的历史时代和不同的语言。雅库特的北极系统是多语言的典型特征。这篇文章概述了乌卢萨和萨哈共和国北极地区(雅库茨克)的词源和意义:阿比亚、阿拉伯里、阿纳巴民族(多里加-埃文提亚)、布隆斯基民族(多里加诺-埃文提亚)、布隆斯基民族(多里安-埃文提亚民族)、布隆斯基民族(多里尼察-埃文提亚民族)、莫尼察民族、莫尼察民族、奥列涅克民族、奥列尼察民族、奥列尼察民族、奥列尼察民族、奥列尼察民族、奥列尼察民族、奥列尼察民族、奥列尼察民族、奥列尼察民族、奥列尼察民族、奥列尼察民族、奥里涅克民族、奥里涅克民族、奥里涅克民族、奥里扬民族、乌里扬-比坦泰民族)。这项研究的紧迫性是由于需要以一种普遍而系统的方式研究北极雅库茨亚的欧科尼姆。这就是科学工作的新奇之处。这项研究的目的是确定萨哈共和国北极地区(雅库蒂亚)名字的意义和起源,并找出哪一种语言产生了最多的欧科尼姆语。在对所有居住区的词源分析和统计处理中,确定了萨哈共和国北极地区(雅库茨克)乌尔人的大部分乌尔人是由雅库茨克语产生的。这些地名超过42%。从不同的语言和不同的语言中可以看到不同的声音。oikonyms的北极系统是由multilingualism提供的。阿比斯基、阿利克霍姆斯基、维卡霍利姆斯基、维卡霍利姆斯基、莫姆斯基、奥伦尼科利姆斯基国家、奥伦德尼科利姆斯基国家、斯瑞德尼科利姆斯基国家、斯瑞德尼科利姆斯基国家、斯瑞德尼科利姆斯基国家、斯利德尼科利姆斯基国家、斯利德尼科利姆斯基国家、斯利德尼科利姆斯基国家、斯利德尼科利姆斯基国家、斯利德尼科利姆斯基国家、斯利德尼科利姆斯基国家、斯利德尼科利姆斯基国家、斯利德尼科利姆斯基国家、斯利德尼科利姆斯基国家、斯利德尼科利姆斯基国家、斯利德尼科利姆斯基国家、斯利德尼科利姆斯基国家、斯利德尼科利姆斯基国家、斯利德尼科利姆斯基和埃克诺斯基国家。《实习医生格伦》中的《实习医生格伦》是《实习医生格伦》中的《实习医生格伦》。这是一个科学创新的工作室。这幅画是《城市名字的起源》、《萨克斯管》和《北极地区》的原文,以及《世界上最大的数字》的结尾。这是萨克斯管北极地区(Yakutia)最具讽刺意味的事情,从语言的文字中变形。还有42个超级地理名字。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Oikonyms of the Arctic zone of the Republic of Sakha (Yakutia)
Топонимия каждого региона – это особый пласт лексики, который содержит слова разных исторических эпох и разных языков. Якутской арктической системе ойконимов свойственно многоязычие. В статье представлены этимология и значение наименований населенных пунктов улусов и районов, относящихся к арктической зоне Республики Саха (Якутия): Абыйского, Аллаиховского, Анабарского национального (долгано-эвенкийского), Булунского, Верхнеколымского, Верхоянского, Жиганского национального эвенкийского, Момского, Нижнеколымского, Оленекского эвенкийского национального, Среднеколымского, Усть-Янского и Эвено-Бытантайского национального. Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения ойконимов арктической Якутии в обобщенном и систематизированном виде, что ранее предпринято не было. В этом заключается научная новизна научной работы. Цель исследования - определить значение и происхождение названий городов, поселков и сел арктической зоны Республики Саха (Якутия) и выяснить от каких языков-источников было образовано наибольшее количество ойконимов. В ходе этимологического анализа и статистической обработки всех наименований населенных пунктов было определено, что большинство ойконимов улусов арктической зоны Республики Саха (Якутия) были образованы от слов якутского языка. Таких географических наименований более сорока двух процентов. The toponymy of each region is a special layer of vocabulary that contains words from different eras and different languages. The Yakut Arctic system of oikonyms is characterized by multilingualism. The article presents the etymology and meaning of the names of settlements of uluses and districts belonging to the Arctic zone of the Republic of Sakha (Yakutia): Abysky, Allaikhovsky, Anabar national (Dolgan-Evenk), Bulunsky, Verkhnekolymsky, Verkhoyansky, Zhigan national Evenk, Momsky, Nizhnekolymsky, Oleneksky Evenk national, Srednekolymsky, Ust-Yansky and Eveno-Bytantay national. The relevance of the study is due to the need to study the oikonyms of Arctic Yakutia in a generalized and systematized form, which was not previously undertaken. This is the scientific novelty of the study. The purpose of the study is to determine the origin of the names of cities, towns and villages of the Arctic zone of the Republic of Sakha (Yakutia) and to find out from which source languages the largest number of oikonyms were formed. During the etymological analysis and statistical processing of the names of settlements, it was determined that most of the oikonyms of the ulus of the Arctic zone of the Republic of Sakha (Yakutia) were formed from the words of the Yakut language. There are more than 42 percent of such geographical names.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Evaluation of the economic efficiency of creating a small business in the Arctic Assessment of the Leaders of the Digital Transformation of the Arctic Regions On the development of small aircraft in the Arctic zone of the Republic of Sakha (Yakutia) Small homeland in the poetry of S. V. Moskvitin The differences of the US Arctic policy in accordance with the National Security Strategies
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1