两家电影院:安德烈·马尔罗的《塞拉德·特鲁埃尔》和罗曼·加里的《秘鲁的小鸟》

Jean-François Hangouët
{"title":"两家电影院:安德烈·马尔罗的《塞拉德·特鲁埃尔》和罗曼·加里的《秘鲁的小鸟》","authors":"Jean-François Hangouët","doi":"10.15388/litera.2022.64.4.3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This communication reviews some of the aesthetical and circumstantial characteristics of André Malraux’s only film, Sierra de Teruel (1939), also known as Espoir (Hope, 1945), and of Romain Gary’s first film, Les oiseaux vont mourir au Pérou (Birds in Peru, 1968). As regards Espoir, our observations are based on the 1939 and 1945 versions of the film, now of easy access, and on the abundant and reliable academic literature published about it. Birds in Peru, conversely, is a far lesser-known and lesser-documented work. Screenings of Gary’s film are all too rare indeed nowadays and, but for a few highly specialized references, its appraisal still consists in a short set of irrelevant legends, continually retold by biographers and academics alike despite their blatant discrepancies with historical evidence, with the film itself, and with Gary’s literary works in general. Ours are first-hand observations: in our possession is a release print, which we had digitized and can thus view at will. In addition, we have explored a variety of source materials in cinematographic archives and historical newspapers.Valued either as one of Malraux’s works or as an example of antifascist propaganda, it is lucky that Sierra de Teruel can still be viewed today, despite the political censorship that prevented its release in September 1939 and despite the destruction of all prints but two by the German occupant in France during WWII. Equally fortunate are the facts that moralistic considerations failed to stop the release of Birds in 1968 and that prints of it aren’t all lost. Gary scholars will find food for thought in it, as well as semioticians, Gary’s film being just as allegorical as his contemporary novel The Dance of Genghis Cohn. More generally still, both works, no naïve executions, bring evidence that talented writers can change media effectively. Far from being literal adaptations, their two films narrate free and inspired versions of stories already told in the written form. Their filming style is creative, their technique masterly. Their ease with the cinematographic medium allows them to reemploy and expand devices known to make their personal literary signature. Such as the striking juxtaposition of action and scenery used by Malraux to convey his metaphysics of disjunction between man and nature. Such as the subtle art of immigrating lexical components from other tongues and languages, idiosyncratic to Gary’s novel writing. Even elements of their respective forms of humanism show through their films.","PeriodicalId":432201,"journal":{"name":"Literatūra","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-10-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Two Cinemas: Sierra de Teruel by André Malraux and Birds in Peru by Romain Gary\",\"authors\":\"Jean-François Hangouët\",\"doi\":\"10.15388/litera.2022.64.4.3\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This communication reviews some of the aesthetical and circumstantial characteristics of André Malraux’s only film, Sierra de Teruel (1939), also known as Espoir (Hope, 1945), and of Romain Gary’s first film, Les oiseaux vont mourir au Pérou (Birds in Peru, 1968). As regards Espoir, our observations are based on the 1939 and 1945 versions of the film, now of easy access, and on the abundant and reliable academic literature published about it. Birds in Peru, conversely, is a far lesser-known and lesser-documented work. Screenings of Gary’s film are all too rare indeed nowadays and, but for a few highly specialized references, its appraisal still consists in a short set of irrelevant legends, continually retold by biographers and academics alike despite their blatant discrepancies with historical evidence, with the film itself, and with Gary’s literary works in general. Ours are first-hand observations: in our possession is a release print, which we had digitized and can thus view at will. In addition, we have explored a variety of source materials in cinematographic archives and historical newspapers.Valued either as one of Malraux’s works or as an example of antifascist propaganda, it is lucky that Sierra de Teruel can still be viewed today, despite the political censorship that prevented its release in September 1939 and despite the destruction of all prints but two by the German occupant in France during WWII. Equally fortunate are the facts that moralistic considerations failed to stop the release of Birds in 1968 and that prints of it aren’t all lost. Gary scholars will find food for thought in it, as well as semioticians, Gary’s film being just as allegorical as his contemporary novel The Dance of Genghis Cohn. More generally still, both works, no naïve executions, bring evidence that talented writers can change media effectively. Far from being literal adaptations, their two films narrate free and inspired versions of stories already told in the written form. Their filming style is creative, their technique masterly. Their ease with the cinematographic medium allows them to reemploy and expand devices known to make their personal literary signature. Such as the striking juxtaposition of action and scenery used by Malraux to convey his metaphysics of disjunction between man and nature. Such as the subtle art of immigrating lexical components from other tongues and languages, idiosyncratic to Gary’s novel writing. Even elements of their respective forms of humanism show through their films.\",\"PeriodicalId\":432201,\"journal\":{\"name\":\"Literatūra\",\"volume\":\"28 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-10-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Literatūra\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15388/litera.2022.64.4.3\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Literatūra","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15388/litera.2022.64.4.3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文回顾了安德烈·马尔罗唯一一部电影《塞拉·德·特鲁埃尔》(1939年)(也被称为《希望》(1945年))和罗曼·加里的第一部电影《秘鲁的小鸟》(1968年)的一些美学和环境特征。关于Espoir,我们的观察是基于1939年和1945年的电影版本,现在很容易获得,以及关于它的大量可靠的学术文献。相反,《秘鲁的鸟类》则是一项鲜为人知、记录较少的工作。如今,加里的电影很少放映,但对于一些高度专业化的参考资料,它的评价仍然包括一组简短的不相关的传说,传记作家和学者们不断地复述,尽管他们与历史证据、电影本身以及加里的文学作品普遍存在明显的差异。我们的是第一手的观察:我们拥有的是一份发布印刷品,我们已经将其数字化,因此可以随意查看。此外,我们还在电影档案和历史报纸中探索了各种原始资料。无论是作为马尔罗的作品之一,还是作为反法西斯宣传的一个例子,它都很有价值,今天仍然可以看到塞拉德特鲁埃尔,尽管1939年9月的政治审查阻止了它的发行,尽管第二次世界大战期间德国占占者在法国销毁了除两张外的所有印刷品。同样幸运的是,道德上的考虑没有阻止1968年《鸟》的发行,而且它的印刷品也没有全部丢失。研究加里的学者和符号学家将从中找到思考的食物,加里的电影就像他同时代的小说《成吉思汗之舞》一样具有讽喻意味。更普遍的是,这两部作品都没有naïve死刑,证明了有才华的作家可以有效地改变媒体。他们的两部电影并不是字面上的改编,而是以书面形式讲述的故事的自由和灵感版本。他们的拍摄风格新颖,手法娴熟。他们对电影媒介的自如使他们能够重新使用和扩展已知的设备来制作他们的个人文学签名。比如马尔罗用惊人的动作和风景并置来传达他关于人与自然分离的形而上学。比如从其他语言和语言中移植词汇成分的微妙艺术,这是加里小说写作的特质。甚至他们各自的人文主义形式的元素也在他们的电影中表现出来。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Two Cinemas: Sierra de Teruel by André Malraux and Birds in Peru by Romain Gary
This communication reviews some of the aesthetical and circumstantial characteristics of André Malraux’s only film, Sierra de Teruel (1939), also known as Espoir (Hope, 1945), and of Romain Gary’s first film, Les oiseaux vont mourir au Pérou (Birds in Peru, 1968). As regards Espoir, our observations are based on the 1939 and 1945 versions of the film, now of easy access, and on the abundant and reliable academic literature published about it. Birds in Peru, conversely, is a far lesser-known and lesser-documented work. Screenings of Gary’s film are all too rare indeed nowadays and, but for a few highly specialized references, its appraisal still consists in a short set of irrelevant legends, continually retold by biographers and academics alike despite their blatant discrepancies with historical evidence, with the film itself, and with Gary’s literary works in general. Ours are first-hand observations: in our possession is a release print, which we had digitized and can thus view at will. In addition, we have explored a variety of source materials in cinematographic archives and historical newspapers.Valued either as one of Malraux’s works or as an example of antifascist propaganda, it is lucky that Sierra de Teruel can still be viewed today, despite the political censorship that prevented its release in September 1939 and despite the destruction of all prints but two by the German occupant in France during WWII. Equally fortunate are the facts that moralistic considerations failed to stop the release of Birds in 1968 and that prints of it aren’t all lost. Gary scholars will find food for thought in it, as well as semioticians, Gary’s film being just as allegorical as his contemporary novel The Dance of Genghis Cohn. More generally still, both works, no naïve executions, bring evidence that talented writers can change media effectively. Far from being literal adaptations, their two films narrate free and inspired versions of stories already told in the written form. Their filming style is creative, their technique masterly. Their ease with the cinematographic medium allows them to reemploy and expand devices known to make their personal literary signature. Such as the striking juxtaposition of action and scenery used by Malraux to convey his metaphysics of disjunction between man and nature. Such as the subtle art of immigrating lexical components from other tongues and languages, idiosyncratic to Gary’s novel writing. Even elements of their respective forms of humanism show through their films.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Uždaros visuomenės fenomenologija Antano Vienuolio „Paskenduolėje“: antropologiniai profiliai Lietuvių literatūros kanono horizontai ir peripetijos Trumpoji draminė forma Kosto Ostrausko ir Juozo Erlicko kūryboje Žemininkai Vilniuje: santykis su daugiataučio miesto erdve „Peržengti kaustančias ribas...“: keli Vandos Zaborskaitės biografijos papildymai
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1