{"title":"声音的边界:哈比马演奏《永恒的犹太人》中的哀歌录音研究","authors":"Ruthie Abeliovich","doi":"10.2478/9783110623758-015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter examines a vocal representation of a borderline from an audio recording of Hanna Rovina in Habima’s 1923 production of The Eternal Jew .1 Analyzing Rovina’s recording of the lamentation of the Messiah’s mother, I discuss how aural manifestations articulate cultural distinctions. Gershom Scholem expressed the idea of language emission as a liminal repository in his 1917 essay “On Lament and Lamentation” (“Über Klage und Klaglied”), in which he defines the language of the border: ( verschweigt ) its entire is based on a revolution of silence. It is not but only points toward the symbol; it is not concrete ( gegenständlich ), but annihilates the object. This lament.2","PeriodicalId":166006,"journal":{"name":"Borderlines: Essays on Mapping and The Logic of Place","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Vocal Borderlines: A Study of a Lamentation Recording from Habima’s Performance of The Eternal Jew\",\"authors\":\"Ruthie Abeliovich\",\"doi\":\"10.2478/9783110623758-015\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This chapter examines a vocal representation of a borderline from an audio recording of Hanna Rovina in Habima’s 1923 production of The Eternal Jew .1 Analyzing Rovina’s recording of the lamentation of the Messiah’s mother, I discuss how aural manifestations articulate cultural distinctions. Gershom Scholem expressed the idea of language emission as a liminal repository in his 1917 essay “On Lament and Lamentation” (“Über Klage und Klaglied”), in which he defines the language of the border: ( verschweigt ) its entire is based on a revolution of silence. It is not but only points toward the symbol; it is not concrete ( gegenständlich ), but annihilates the object. This lament.2\",\"PeriodicalId\":166006,\"journal\":{\"name\":\"Borderlines: Essays on Mapping and The Logic of Place\",\"volume\":\"34 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Borderlines: Essays on Mapping and The Logic of Place\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2478/9783110623758-015\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Borderlines: Essays on Mapping and The Logic of Place","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/9783110623758-015","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本章研究了汉娜·罗维娜在1923年哈比玛制作的《永恒的犹太人》中对边缘的声音表现。1分析罗维娜对弥赛亚母亲的哀悼录音,我讨论了声音表现如何阐明文化差异。Gershom Scholem在他1917年的文章《On Lament and Lamentation》(Über Klage und klaglies)中表达了语言发射作为一个阈限存储库的想法,他在文中定义了边界语言:(verschweight)它的全部是基于沉默的革命。它不是而只是指向符号;它不是具体的(gegenständlich),而是湮灭了对象。这lament.2
Vocal Borderlines: A Study of a Lamentation Recording from Habima’s Performance of The Eternal Jew
This chapter examines a vocal representation of a borderline from an audio recording of Hanna Rovina in Habima’s 1923 production of The Eternal Jew .1 Analyzing Rovina’s recording of the lamentation of the Messiah’s mother, I discuss how aural manifestations articulate cultural distinctions. Gershom Scholem expressed the idea of language emission as a liminal repository in his 1917 essay “On Lament and Lamentation” (“Über Klage und Klaglied”), in which he defines the language of the border: ( verschweigt ) its entire is based on a revolution of silence. It is not but only points toward the symbol; it is not concrete ( gegenständlich ), but annihilates the object. This lament.2