14号慕尼黑人世纪

John M. Jeep
{"title":"14号慕尼黑人世纪","authors":"John M. Jeep","doi":"10.1163/18756719-12340143","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nA fourteenth-century version of Notker’s translation of the psalms with commentary yields 58 alliterating Middle High German word-pairs. These are compared with Notker’s original Old High German text, whereby phonological, morphological, semantic and syntactic changes are noted. In studying the transmission of the Biblical text, both continuity and change become evident.","PeriodicalId":108095,"journal":{"name":"Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-04-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Der ‘Münchener Psalter’ aus dem 14. Jahrhundert\",\"authors\":\"John M. Jeep\",\"doi\":\"10.1163/18756719-12340143\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nA fourteenth-century version of Notker’s translation of the psalms with commentary yields 58 alliterating Middle High German word-pairs. These are compared with Notker’s original Old High German text, whereby phonological, morphological, semantic and syntactic changes are noted. In studying the transmission of the Biblical text, both continuity and change become evident.\",\"PeriodicalId\":108095,\"journal\":{\"name\":\"Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik\",\"volume\":\"22 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-04-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/18756719-12340143\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/18756719-12340143","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

14世纪诺克翻译的带有注释的诗篇有58个押头韵的中古高地德语单词对。这些都与诺克的原始古高地德语文本进行了比较,从而注意到语音,形态,语义和句法的变化。在研究圣经文本的传播时,连续性和变化都是显而易见的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Der ‘Münchener Psalter’ aus dem 14. Jahrhundert
A fourteenth-century version of Notker’s translation of the psalms with commentary yields 58 alliterating Middle High German word-pairs. These are compared with Notker’s original Old High German text, whereby phonological, morphological, semantic and syntactic changes are noted. In studying the transmission of the Biblical text, both continuity and change become evident.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Die nie in Druck erschienene Hannover Apokalypse Wolfdietrichs Wurm Zu Otachar im Hildebrandslied Stabreimende Wortpaare in der deutschen Lyrik des späten Mittelalters Reshaping the Anglo-Saxon Scop
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1