非规范句的加工:语境对在线加工和误译的影响

M. Bader, Michael Meng
{"title":"非规范句的加工:语境对在线加工和误译的影响","authors":"M. Bader, Michael Meng","doi":"10.5070/g6011117","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Prior research has shown that sentences with noncanonical argument order (e.g., patient-before- agent instead of agent-before-patient order) are associated with additional online processing difficulty, but that this difficulty can be alleviated if the discourse context licenses noncanonical order. Other studies demonstrated that noncanonical sentences are prone to misinterpretation effects: comprehenders sometimes seem to form interpretations with incorrect assignments of semantic roles to argument NPs. However, those studies tested noncanonical sentences in isolation. To further clarify the source of misinterpretation effects, we designed three experiments that investigated how discourse properties licensing noncanonical order affect online processing and final interpretation. All experiments tested unambiguous active declarative sentences in German with agentive verbs and two arguments, probing both online processing difficulty (using selfpaced reading) and accuracy of interpretation (using wh-comprehension questions). Besides word order (subject-before-object, SO vs. object-before-subject, OS), we varied the context preceding the target sentence (neutral context vs. context licensing OS, Experiment 1), the type of NP serving as object (definite vs. demonstrative NP, Experiment 2) and the type of question probing comprehension (two-argument vs. one-argument wh-questions, Experiment 3). Consistent with earlier findings, we observed that discourse properties licensing OS order facilitated online processing in early sentence regions. However, they did barely affect accuracy on comprehension questions, with accuracy instead being a function of word order and question type. Our results support models that explain misinterpretation effects in terms of task-specific retrieval processes. A retrieval mechanism capturing the effects of question type is proposed.","PeriodicalId":164622,"journal":{"name":"Glossa Psycholinguistics","volume":"69 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Processing noncanonical sentences: effects of context on online processing and (mis)interpretation\",\"authors\":\"M. Bader, Michael Meng\",\"doi\":\"10.5070/g6011117\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Prior research has shown that sentences with noncanonical argument order (e.g., patient-before- agent instead of agent-before-patient order) are associated with additional online processing difficulty, but that this difficulty can be alleviated if the discourse context licenses noncanonical order. Other studies demonstrated that noncanonical sentences are prone to misinterpretation effects: comprehenders sometimes seem to form interpretations with incorrect assignments of semantic roles to argument NPs. However, those studies tested noncanonical sentences in isolation. To further clarify the source of misinterpretation effects, we designed three experiments that investigated how discourse properties licensing noncanonical order affect online processing and final interpretation. All experiments tested unambiguous active declarative sentences in German with agentive verbs and two arguments, probing both online processing difficulty (using selfpaced reading) and accuracy of interpretation (using wh-comprehension questions). Besides word order (subject-before-object, SO vs. object-before-subject, OS), we varied the context preceding the target sentence (neutral context vs. context licensing OS, Experiment 1), the type of NP serving as object (definite vs. demonstrative NP, Experiment 2) and the type of question probing comprehension (two-argument vs. one-argument wh-questions, Experiment 3). Consistent with earlier findings, we observed that discourse properties licensing OS order facilitated online processing in early sentence regions. However, they did barely affect accuracy on comprehension questions, with accuracy instead being a function of word order and question type. Our results support models that explain misinterpretation effects in terms of task-specific retrieval processes. A retrieval mechanism capturing the effects of question type is proposed.\",\"PeriodicalId\":164622,\"journal\":{\"name\":\"Glossa Psycholinguistics\",\"volume\":\"69 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Glossa Psycholinguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5070/g6011117\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Glossa Psycholinguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5070/g6011117","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

先前的研究表明,具有非规范论点顺序的句子(例如,患者- agent-before- agent而不是agent-before-patient顺序)与额外的在线处理困难相关,但如果话语上下文允许非规范顺序,则可以减轻这种困难。其他研究表明,非规范句子容易产生误解效应:理解者有时似乎会对论点np的语义角色进行错误的分配,从而形成解释。然而,这些研究是单独测试非规范句子的。为了进一步澄清误读效应的来源,我们设计了三个实验来研究话语属性许可非规范顺序如何影响在线处理和最终解释。所有实验都测试了带有代理动词和两个论点的德语无歧义主动陈述句,考察了在线处理难度(使用自定节奏阅读)和解释准确性(使用理解问题)。除了词序(主语在宾语前,SO vs.宾语在主语前,OS),我们还改变了目标句之前的语境(中性语境vs.语境许可OS,实验1),作为宾语的NP类型(确定性NP vs.指示性NP,实验2)和探究性理解问题的类型(双论点vs.单论点whi -questions,实验3)。我们观察到,话语属性许可操作系统顺序促进了句子早期区域的在线处理。然而,它们几乎没有影响理解题的准确性,准确性是词序和题型的函数。我们的研究结果支持在特定任务检索过程中解释误读效应的模型。提出了一种捕捉问题类型影响的检索机制。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Processing noncanonical sentences: effects of context on online processing and (mis)interpretation
Prior research has shown that sentences with noncanonical argument order (e.g., patient-before- agent instead of agent-before-patient order) are associated with additional online processing difficulty, but that this difficulty can be alleviated if the discourse context licenses noncanonical order. Other studies demonstrated that noncanonical sentences are prone to misinterpretation effects: comprehenders sometimes seem to form interpretations with incorrect assignments of semantic roles to argument NPs. However, those studies tested noncanonical sentences in isolation. To further clarify the source of misinterpretation effects, we designed three experiments that investigated how discourse properties licensing noncanonical order affect online processing and final interpretation. All experiments tested unambiguous active declarative sentences in German with agentive verbs and two arguments, probing both online processing difficulty (using selfpaced reading) and accuracy of interpretation (using wh-comprehension questions). Besides word order (subject-before-object, SO vs. object-before-subject, OS), we varied the context preceding the target sentence (neutral context vs. context licensing OS, Experiment 1), the type of NP serving as object (definite vs. demonstrative NP, Experiment 2) and the type of question probing comprehension (two-argument vs. one-argument wh-questions, Experiment 3). Consistent with earlier findings, we observed that discourse properties licensing OS order facilitated online processing in early sentence regions. However, they did barely affect accuracy on comprehension questions, with accuracy instead being a function of word order and question type. Our results support models that explain misinterpretation effects in terms of task-specific retrieval processes. A retrieval mechanism capturing the effects of question type is proposed.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The role of differential cross-linguistic influence and other constraints in predictive L2 gender processing Scalar Inferencing, Polarity and Cognitive Load Reproducible research practices and transparency across linguistics Dialect experience modulates cue reliance in sociolinguistic convergence Pre-verb reactivation of arguments in sentence processing
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1