当代立陶宛语语料库中的俄罗斯士兵

Aurelija Gritėnienė
{"title":"当代立陶宛语语料库中的俄罗斯士兵","authors":"Aurelija Gritėnienė","doi":"10.17721/folia.philologica/2021/1/2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article deals with what publicist discourse on the late-20th century has to say about soldiers of Russian origin and the extent to which the formation and assessment of this concept has been affected by the historical, political, and ideological context. Material for this study was gathered in the Corpus of the contemporary Lithuanian language: a total of about 400 sentences that mention Russian soldiers. The aim of the article is to analyse the most typical attributes of the concept of RUSSIAN SOLDIER and the potential cognitive definition of the Russian soldier in reliance on the late-20th century publicist discourse. Scientific novelty. Scholars have not yet been drawn to study the image of the Russian soldier in the Lithuanian language and it‘s worldviews; therefore, it is meaningful to formulate the concept of the RUSSIAN SOLDIER on the basis of the analysis of opinion journalism texts; it is interesting to see how Lithuanian consciousness perceives the Russian soldier today. A semantic analysis has clearly revealed that the Russian soldier carries a strong emotional charge in nearly all of the sentences selected for the study and has a negative connotation in publicist texts as often as not. In conclusion, the following cognitive definition is formulated: the Russian soldier is fierce, cruel, impolite, a lout who has no understanding of the traditional Lithuanian values, often ravaging them barbarically. He has no mercy for his enemies and the civilian residents of the lands he has invaded alike, gunning them down, torturing and raping them; he is often a marauder and a drunk, swapping different things, weapons and such for vodka only to become even more brutal when drunk. He has no respect for the living or the dead and feels he is the true master of the occupied lands. So, for all practical purposes, between the 17th century and the late 20th century the image of the Russian soldier had been encoded with negative information. This can be said of both personal recollections and collective memory alike. It should nevertheless be noted that such an image of the Russian soldier is prompted by the texts of opinion journalism of the late 20th century only. The analysis of the opinion journalism of the 1940s–1970s would bring up an absolutely different definition of the Russian soldier, because the evaluation and image of this figure in peopleʼs consciousness is highly dependent on the political and historical context.","PeriodicalId":383737,"journal":{"name":"Folia Philologica","volume":"14 4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"RUSSIAN SOLDIERS IN THE CORPUS OF THE CONTEMPORARY LITHUANIAN LANGUAGE\",\"authors\":\"Aurelija Gritėnienė\",\"doi\":\"10.17721/folia.philologica/2021/1/2\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article deals with what publicist discourse on the late-20th century has to say about soldiers of Russian origin and the extent to which the formation and assessment of this concept has been affected by the historical, political, and ideological context. Material for this study was gathered in the Corpus of the contemporary Lithuanian language: a total of about 400 sentences that mention Russian soldiers. The aim of the article is to analyse the most typical attributes of the concept of RUSSIAN SOLDIER and the potential cognitive definition of the Russian soldier in reliance on the late-20th century publicist discourse. Scientific novelty. Scholars have not yet been drawn to study the image of the Russian soldier in the Lithuanian language and it‘s worldviews; therefore, it is meaningful to formulate the concept of the RUSSIAN SOLDIER on the basis of the analysis of opinion journalism texts; it is interesting to see how Lithuanian consciousness perceives the Russian soldier today. A semantic analysis has clearly revealed that the Russian soldier carries a strong emotional charge in nearly all of the sentences selected for the study and has a negative connotation in publicist texts as often as not. In conclusion, the following cognitive definition is formulated: the Russian soldier is fierce, cruel, impolite, a lout who has no understanding of the traditional Lithuanian values, often ravaging them barbarically. He has no mercy for his enemies and the civilian residents of the lands he has invaded alike, gunning them down, torturing and raping them; he is often a marauder and a drunk, swapping different things, weapons and such for vodka only to become even more brutal when drunk. He has no respect for the living or the dead and feels he is the true master of the occupied lands. So, for all practical purposes, between the 17th century and the late 20th century the image of the Russian soldier had been encoded with negative information. This can be said of both personal recollections and collective memory alike. It should nevertheless be noted that such an image of the Russian soldier is prompted by the texts of opinion journalism of the late 20th century only. The analysis of the opinion journalism of the 1940s–1970s would bring up an absolutely different definition of the Russian soldier, because the evaluation and image of this figure in peopleʼs consciousness is highly dependent on the political and historical context.\",\"PeriodicalId\":383737,\"journal\":{\"name\":\"Folia Philologica\",\"volume\":\"14 4 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Folia Philologica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2021/1/2\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Folia Philologica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17721/folia.philologica/2021/1/2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文探讨了20世纪后期的宣传话语对俄罗斯裔士兵的看法,以及这一概念的形成和评估在多大程度上受到历史、政治和意识形态背景的影响。这项研究的材料收集在当代立陶宛语语料库中:总共约有400个句子提到了俄罗斯士兵。本文旨在借助20世纪后期的宣传话语,分析俄罗斯士兵概念最典型的属性,以及对俄罗斯士兵的潜在认知定义。科学的新奇。立陶宛语中的俄罗斯士兵形象及其世界观尚未引起学者的兴趣;因此,在评论新闻文本分析的基础上,对俄罗斯士兵概念的界定具有重要意义;看看立陶宛人的意识是如何看待今天的俄罗斯士兵的,这很有趣。一项语义分析清楚地表明,在研究中选择的几乎所有句子中,俄罗斯士兵都带有强烈的情感色彩,而且在宣传文本中往往带有负面含义。综上所述,形成了以下认知定义:俄罗斯士兵是凶狠、残忍、不礼貌的,是一个不理解立陶宛传统价值观的笨蛋,经常野蛮地蹂躏他们。他对他的敌人和他所入侵土地上的平民居民毫不留情,枪杀他们,折磨和强奸他们;他经常是一个掠夺者和醉鬼,用不同的东西、武器等交换伏特加,喝醉后变得更加残忍。他不尊重生者或死者,觉得自己才是被占领土地的真正主人。因此,出于实际目的,从17世纪到20世纪后期,俄罗斯士兵的形象被编码为负面信息。个人记忆和集体记忆都是如此。然而,应该指出的是,这样一个俄罗斯士兵的形象是由20世纪后期的意见新闻文本提示的。对20世纪40年代至70年代的舆论新闻进行分析,会得出一个完全不同的俄国士兵的定义,因为人们对这个人物的评价和形象在意识上是高度依赖于政治和历史语境的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
RUSSIAN SOLDIERS IN THE CORPUS OF THE CONTEMPORARY LITHUANIAN LANGUAGE
The article deals with what publicist discourse on the late-20th century has to say about soldiers of Russian origin and the extent to which the formation and assessment of this concept has been affected by the historical, political, and ideological context. Material for this study was gathered in the Corpus of the contemporary Lithuanian language: a total of about 400 sentences that mention Russian soldiers. The aim of the article is to analyse the most typical attributes of the concept of RUSSIAN SOLDIER and the potential cognitive definition of the Russian soldier in reliance on the late-20th century publicist discourse. Scientific novelty. Scholars have not yet been drawn to study the image of the Russian soldier in the Lithuanian language and it‘s worldviews; therefore, it is meaningful to formulate the concept of the RUSSIAN SOLDIER on the basis of the analysis of opinion journalism texts; it is interesting to see how Lithuanian consciousness perceives the Russian soldier today. A semantic analysis has clearly revealed that the Russian soldier carries a strong emotional charge in nearly all of the sentences selected for the study and has a negative connotation in publicist texts as often as not. In conclusion, the following cognitive definition is formulated: the Russian soldier is fierce, cruel, impolite, a lout who has no understanding of the traditional Lithuanian values, often ravaging them barbarically. He has no mercy for his enemies and the civilian residents of the lands he has invaded alike, gunning them down, torturing and raping them; he is often a marauder and a drunk, swapping different things, weapons and such for vodka only to become even more brutal when drunk. He has no respect for the living or the dead and feels he is the true master of the occupied lands. So, for all practical purposes, between the 17th century and the late 20th century the image of the Russian soldier had been encoded with negative information. This can be said of both personal recollections and collective memory alike. It should nevertheless be noted that such an image of the Russian soldier is prompted by the texts of opinion journalism of the late 20th century only. The analysis of the opinion journalism of the 1940s–1970s would bring up an absolutely different definition of the Russian soldier, because the evaluation and image of this figure in peopleʼs consciousness is highly dependent on the political and historical context.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
VLADIMIR NABOKOV’S ENGLISH TRANSLATION OF “THE SONG OF IGOR’S CAMPAIGN” AS A PRECEDENT SITUATION IN INTERCULTURAL COMMUNICATION IMAGE-BUILDING OF UKRAINE: LINGUISTIC ASPECT THE RECEPTION OF HETMAN IVAN MAZEPA IN FRANCISZEK RAWITA-GAWROŃSKI’S WRITINGS SECONDARY PHRASE-FORMATION PROCESSES IN THE ENGLISH LANGUAGE FEATURES OF NUMERAL EXPLICATION OF A QUANTITATIVE FEATURE IN UKRAINIAN LANGUAGE
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1