导论:寓言与政治再现

T. Mendola, Jacques Lezra
{"title":"导论:寓言与政治再现","authors":"T. Mendola, Jacques Lezra","doi":"10.3138/YCL.61.1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Allegory is always topical, but the mode seems closer to our experience of representative politics today than it has in many years. Thirty-five years after the publication of Stephen Greenblatt’s important collection of 1981, Allegory and Representation, we write in the shadow of elections (in the United States, in Europe) and referenda (in Greece, in Britain) that have worked with figures and slogans meant to stand for existing collectivities or to establish them. Aliquid, the Scholastic maxim reads, stat pro aliquo: this stands in the place of that. This, a minority of the electorate in the United States, stands for that, a spectral, archaic figure of a great America to whose mythological features—Caucasian, orderly, safe—the unruly and disparate present and an equally unruly and disaggregated electoral majority must be made to conform. “Who will speak for England?” asked a headline in the Daily Mail in February of 2016, before the Brexit vote, borrowing, the tabloid said, a phrase used once before, in Parliament, to force Neville Chamberlain to “bow[] to the mood of the House” and declare war on Germany. Imagine: the native citizens of a sceptered isle, assaulted by what the Daily Mail’s editors call “mass migration,” prey to “a statist, unelected bureaucracy,” “unaccountable judges,” “a sclerotic Europe.” In the United States, the heartland is assailed by the twin specters of the illegal alien and the Islamic terrorist, each frequently a figure for the other, their hazy propinquity painting economic anxiety with the colors of post-9/11 national and religious terrors, and vice versa. And then there is a newly elected administration ciphering the bodies of those displaced, deported, dead as a figure for the shambling chimera of “America First,” in a farcical echo of Lindbergh’s 1941 rallying cry to isolationism, anti-Semitism, blood libel. Political allegory, then, operates","PeriodicalId":342699,"journal":{"name":"The Yearbook of Comparative Literature","volume":"66 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Introduction: Allegory and Political Representation\",\"authors\":\"T. Mendola, Jacques Lezra\",\"doi\":\"10.3138/YCL.61.1\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Allegory is always topical, but the mode seems closer to our experience of representative politics today than it has in many years. Thirty-five years after the publication of Stephen Greenblatt’s important collection of 1981, Allegory and Representation, we write in the shadow of elections (in the United States, in Europe) and referenda (in Greece, in Britain) that have worked with figures and slogans meant to stand for existing collectivities or to establish them. Aliquid, the Scholastic maxim reads, stat pro aliquo: this stands in the place of that. This, a minority of the electorate in the United States, stands for that, a spectral, archaic figure of a great America to whose mythological features—Caucasian, orderly, safe—the unruly and disparate present and an equally unruly and disaggregated electoral majority must be made to conform. “Who will speak for England?” asked a headline in the Daily Mail in February of 2016, before the Brexit vote, borrowing, the tabloid said, a phrase used once before, in Parliament, to force Neville Chamberlain to “bow[] to the mood of the House” and declare war on Germany. Imagine: the native citizens of a sceptered isle, assaulted by what the Daily Mail’s editors call “mass migration,” prey to “a statist, unelected bureaucracy,” “unaccountable judges,” “a sclerotic Europe.” In the United States, the heartland is assailed by the twin specters of the illegal alien and the Islamic terrorist, each frequently a figure for the other, their hazy propinquity painting economic anxiety with the colors of post-9/11 national and religious terrors, and vice versa. And then there is a newly elected administration ciphering the bodies of those displaced, deported, dead as a figure for the shambling chimera of “America First,” in a farcical echo of Lindbergh’s 1941 rallying cry to isolationism, anti-Semitism, blood libel. Political allegory, then, operates\",\"PeriodicalId\":342699,\"journal\":{\"name\":\"The Yearbook of Comparative Literature\",\"volume\":\"66 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2017-12-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Yearbook of Comparative Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3138/YCL.61.1\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Yearbook of Comparative Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/YCL.61.1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

寓言总是话题性的,但这种模式似乎比多年来更接近我们今天的代议制政治。斯蒂芬·格林布拉特(Stephen Greenblatt) 1981年出版的重要文集《寓言与再现》(Allegory and Representation)出版35年后,我们在选举(在美国、在欧洲)和公投(在希腊、在英国)的阴影下写作,这些选举和公投与代表现有集体或建立现有集体的人物和口号有关。学院派的格言是这样说的:液态的,这个取代了那个。这个在美国选民中占少数的人,代表着一个伟大美国的幽灵般的、古老的形象,这个伟大美国的神话特征——高加索人、有序、安全——必须使不守规矩、不同的当下和同样不守规矩、分裂的选举多数一致。“谁来代表英格兰发言?”2016年2月,英国脱欧公投之前,《每日邮报》(Daily Mail)的一个标题问道。该报称,借用了议会曾经使用过的一个短语,迫使内维尔·张伯伦(Neville Chamberlain)“向下议院的情绪低头”,向德国宣战。想象一下:一个拥有权权制的岛屿上的土著居民,受到《每日邮报》编辑所说的“大规模移民”的攻击,成为“中央集权、未经选举的官僚机构”、“不负责任的法官”、“僵化的欧洲”的牺牲品。在美国,中心地带受到非法移民和伊斯兰恐怖分子这对孪生幽灵的袭击,他们经常互为对方的形象,他们模糊的接近为经济焦虑涂上了9/11后国家和宗教恐怖的色彩,反之亦然。然后,新当选的政府将那些流离失所、被驱逐、死亡的人的尸体加密,作为蹒跚的“美国优先”(America First)幻想的一个数字,滑稽地呼应了林德伯格1941年对孤立主义、反犹太主义和血腥诽谤的集会口号。于是,政治寓言起了作用
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Introduction: Allegory and Political Representation
Allegory is always topical, but the mode seems closer to our experience of representative politics today than it has in many years. Thirty-five years after the publication of Stephen Greenblatt’s important collection of 1981, Allegory and Representation, we write in the shadow of elections (in the United States, in Europe) and referenda (in Greece, in Britain) that have worked with figures and slogans meant to stand for existing collectivities or to establish them. Aliquid, the Scholastic maxim reads, stat pro aliquo: this stands in the place of that. This, a minority of the electorate in the United States, stands for that, a spectral, archaic figure of a great America to whose mythological features—Caucasian, orderly, safe—the unruly and disparate present and an equally unruly and disaggregated electoral majority must be made to conform. “Who will speak for England?” asked a headline in the Daily Mail in February of 2016, before the Brexit vote, borrowing, the tabloid said, a phrase used once before, in Parliament, to force Neville Chamberlain to “bow[] to the mood of the House” and declare war on Germany. Imagine: the native citizens of a sceptered isle, assaulted by what the Daily Mail’s editors call “mass migration,” prey to “a statist, unelected bureaucracy,” “unaccountable judges,” “a sclerotic Europe.” In the United States, the heartland is assailed by the twin specters of the illegal alien and the Islamic terrorist, each frequently a figure for the other, their hazy propinquity painting economic anxiety with the colors of post-9/11 national and religious terrors, and vice versa. And then there is a newly elected administration ciphering the bodies of those displaced, deported, dead as a figure for the shambling chimera of “America First,” in a farcical echo of Lindbergh’s 1941 rallying cry to isolationism, anti-Semitism, blood libel. Political allegory, then, operates
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
“A Stratagem for Self-Oblivion”: Rosselli, Real Talk, and the Abolition of the “I” Foreign Poems Damage and Repair in Environmental Assessment A Seafloor for the Disaster Receding Margins: Black Rice and the Rhythms of Tidal Transfer
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1