跨界别合作以丰富文化遗产界别的非西方语言资料

T. Derrick, Nora McGregor
{"title":"跨界别合作以丰富文化遗产界别的非西方语言资料","authors":"T. Derrick, Nora McGregor","doi":"10.1145/3322905.3322907","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The British Library is home to millions of items representing every age of written civilisation, including books, manuscripts and newspapers in all written languages. Large digitisation programmes currently underway are opening up access to this rich and unique historical content on an ever increasing scale. However, particularly for historical material written in non-Latin scripts, enabling enriched full-text discovery and analysis across the digitised output, something which would truly transform access and scholarship, is still out of reach. This is due in part to commercial text recognition solutions currently on the market today having largely been optimised for modern documents and Latin scripts. This paper will report on a series of initiatives undertaken by the British Library to investigate, evaluate and support new research into enhancing text recognition capabilities for two major digitised collections of non-Western language collections: printed Bangla and handwritten Arabic. It seeks to present lessons learned and opportunities gained from cross-disciplinary collaboration between the cultural heritage sector and researchers working at the cutting edge of text recognition, with a view towards informing and encouraging future such partnerships.","PeriodicalId":418911,"journal":{"name":"Proceedings of the 3rd International Conference on Digital Access to Textual Cultural Heritage","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cross-disciplinary Collaborations to Enrich Access to Non-Western Language Material in the Cultural Heritage Sector\",\"authors\":\"T. Derrick, Nora McGregor\",\"doi\":\"10.1145/3322905.3322907\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The British Library is home to millions of items representing every age of written civilisation, including books, manuscripts and newspapers in all written languages. Large digitisation programmes currently underway are opening up access to this rich and unique historical content on an ever increasing scale. However, particularly for historical material written in non-Latin scripts, enabling enriched full-text discovery and analysis across the digitised output, something which would truly transform access and scholarship, is still out of reach. This is due in part to commercial text recognition solutions currently on the market today having largely been optimised for modern documents and Latin scripts. This paper will report on a series of initiatives undertaken by the British Library to investigate, evaluate and support new research into enhancing text recognition capabilities for two major digitised collections of non-Western language collections: printed Bangla and handwritten Arabic. It seeks to present lessons learned and opportunities gained from cross-disciplinary collaboration between the cultural heritage sector and researchers working at the cutting edge of text recognition, with a view towards informing and encouraging future such partnerships.\",\"PeriodicalId\":418911,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the 3rd International Conference on Digital Access to Textual Cultural Heritage\",\"volume\":\"4 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-05-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the 3rd International Conference on Digital Access to Textual Cultural Heritage\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1145/3322905.3322907\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 3rd International Conference on Digital Access to Textual Cultural Heritage","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/3322905.3322907","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

大英图书馆收藏了数百万件代表每个时代文字文明的物品,包括各种文字的书籍、手稿和报纸。目前正在进行的大型数字化项目正在以越来越大的规模开放对这些丰富而独特的历史内容的访问。然而,特别是对于用非拉丁文字书写的历史材料,在数字化输出中实现丰富的全文发现和分析,这将真正改变访问和学术,仍然遥不可及。这部分是由于目前市场上的商业文本识别解决方案在很大程度上针对现代文档和拉丁脚本进行了优化。本文将报告大英图书馆开展的一系列举措,以调查、评估和支持新的研究,以增强两种主要的非西方语言馆藏的文本识别能力:印刷孟加拉语和手写阿拉伯语。它旨在展示文化遗产部门和从事文本识别前沿工作的研究人员之间跨学科合作的经验教训和机会,以期为未来的这种伙伴关系提供信息和鼓励。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Cross-disciplinary Collaborations to Enrich Access to Non-Western Language Material in the Cultural Heritage Sector
The British Library is home to millions of items representing every age of written civilisation, including books, manuscripts and newspapers in all written languages. Large digitisation programmes currently underway are opening up access to this rich and unique historical content on an ever increasing scale. However, particularly for historical material written in non-Latin scripts, enabling enriched full-text discovery and analysis across the digitised output, something which would truly transform access and scholarship, is still out of reach. This is due in part to commercial text recognition solutions currently on the market today having largely been optimised for modern documents and Latin scripts. This paper will report on a series of initiatives undertaken by the British Library to investigate, evaluate and support new research into enhancing text recognition capabilities for two major digitised collections of non-Western language collections: printed Bangla and handwritten Arabic. It seeks to present lessons learned and opportunities gained from cross-disciplinary collaboration between the cultural heritage sector and researchers working at the cutting edge of text recognition, with a view towards informing and encouraging future such partnerships.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Detecting Articles in a Digitized Finnish Historical Newspaper Collection 1771-1929: Early Results Using the PIVAJ Software OCR for Greek polytonic (multi accent) historical printed documents: development, optimization and quality control Deep Learning-Based Morphological Taggers and Lemmatizers for Annotating Historical Texts Validating 126 million MARC records Automatic Semantic Text Tagging on Historical Lexica by Combining OCR and Typography Classification: A Case Study on Daniel Sander's Wörterbuch der Deutschen Sprache
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1